Billy is placed in an orphanage under Mother Superior, and experiences abuse there throughout his childhood that compounds his mental state. |
Билли помещают в приют при Матери-настоятельнице, где в течение своего детства он испытывает оскорбления и наказания, которые ухудшают его психическое состояние. |
In June, he tore his ACL, which ended his season. |
В мае он разбился на тренировке, что завершило его сезон. |
When he accepted his post at Basel, Nietzsche applied for the annulment of his Prussian citizenship. |
Когда Ницше получил должность профессора в Базельском университете, он подал заявление на аннулирование прусского гражданства. |
In his later years he devoted his life to scholarship, he published a number of books on Irish history. |
Последние годы он посвятил научной деятельности, опубликовал ряд книг по истории Ирландии. |
He further tested waters by having his close aides hinting to the generals around the empire as to his intentions. |
Затем он проверил воды с помощью близких советников, намекающих всем имперским генералам относительно его намерений. |
He termed his eclectic approach his "outlaw style," an unpredictable and instinctive blending of personal artistry. |
Свой эклектический подход он называл «запретным стилем», непредсказуемо и инстинктивно смешивая свои навыки. |
He was adopted by his brother as his son. |
То ли он стал считать его за брата, то ли за своего сына. |
He assisted Wilkins with his revisions to his translation of the Hitopadesha. |
Он помогал Уилкинсу с его переводом «Хитопадеши». |
He is distinguished by his brown hair and his fairly light-colored clothes. |
Он отличается каштановыми волосами и его довольно светлой одеждой. |
He's crying because his liver failure threw his hormones out of whack. |
Он плачет, потому что отказ печени сбил выделение гормонов. |
Because his only allegiance is to his offshore masters. |
Потому что он предан лишь своим заокеанским хозяевам. |
He made you his First Prime and Qetesh his queen so he could control you. |
Тебя он сделал Первым советником, а Кетеш своей королевой, чтобы контролировать тебя. |
But then he modulates his voice and folds his hands. |
Но потом он модулирует свой голос и складывает руки. |
He was trying to feel his way with his cane in the dark... |
В темноте он пытался нащупать тростью дорогу... |
He's always been a hero, ready to give his life to protect his people. |
Он всегда был героем, готовым отдать свои жизнь, чтобы защитить своих людей. |
I may want to rip his head off every time he opens his mouth. |
Может я и хочу оторвать ему голову каждый раз, когда он начинает говорить. |
He did very well at his exams, his professor says. |
Он блестяще сдал экзамен, профессор его хвалил. |
At his graduation, all his buttons were torn off. |
Когда он ходил в школу, у него все пуговицы были оборваны. |
And his last wish was to have his ashes poured into the concrete of the new stadium. |
В своём последнем желании он хотел, чтобы его пепел смешали с бетоном для нового стадиона. |
I heard he threw his back out climbing on his new girlfriend. |
Я слышал, он повредил спину, пытаясь забраться на свою новую подружку. |
If you could really get under his shoulder blades... that's where he carries all his stress. |
Если бы ты могла добраться под его лопатки, куда он загоняет всё своё напряжение. |
He inspired me with his optimism, and his love of song. |
Он вдохновлял меня своим оптимизмом и любовью к пению. |
At the time of his death, he was working on his autobiography with Ray Coleman. |
В тот момент он работал с Рэем Коулменом над автобиографией. |
In his old age he took charge of the government funded construction of roads in his rohe. |
В старости он курировал строительство дорог в его владениях, финансированное правительством. |
In one of his letters, he asked you to telephone a good friend of his called Joseph. |
В одном из писем он просит вас позвонить его доброму другу по имени Йозеф. |