| Billy is placed in an orphanage under Mother Superior, and experiences abuse there throughout his childhood that compounds his mental state. | Билли помещают в приют при Матери-настоятельнице, где в течение своего детства он испытывает оскорбления и наказания, которые ухудшают его психическое состояние. |
| In June, he tore his ACL, which ended his season. | В мае он разбился на тренировке, что завершило его сезон. |
| When he accepted his post at Basel, Nietzsche applied for the annulment of his Prussian citizenship. | Когда Ницше получил должность профессора в Базельском университете, он подал заявление на аннулирование прусского гражданства. |
| In his later years he devoted his life to scholarship, he published a number of books on Irish history. | Последние годы он посвятил научной деятельности, опубликовал ряд книг по истории Ирландии. |
| He further tested waters by having his close aides hinting to the generals around the empire as to his intentions. | Затем он проверил воды с помощью близких советников, намекающих всем имперским генералам относительно его намерений. |
| He termed his eclectic approach his "outlaw style," an unpredictable and instinctive blending of personal artistry. | Свой эклектический подход он называл «запретным стилем», непредсказуемо и инстинктивно смешивая свои навыки. |
| He was adopted by his brother as his son. | То ли он стал считать его за брата, то ли за своего сына. |
| He assisted Wilkins with his revisions to his translation of the Hitopadesha. | Он помогал Уилкинсу с его переводом «Хитопадеши». |
| He is distinguished by his brown hair and his fairly light-colored clothes. | Он отличается каштановыми волосами и его довольно светлой одеждой. |
| He's crying because his liver failure threw his hormones out of whack. | Он плачет, потому что отказ печени сбил выделение гормонов. |
| Because his only allegiance is to his offshore masters. | Потому что он предан лишь своим заокеанским хозяевам. |
| He made you his First Prime and Qetesh his queen so he could control you. | Тебя он сделал Первым советником, а Кетеш своей королевой, чтобы контролировать тебя. |
| But then he modulates his voice and folds his hands. | Но потом он модулирует свой голос и складывает руки. |
| He was trying to feel his way with his cane in the dark... | В темноте он пытался нащупать тростью дорогу... |
| He's always been a hero, ready to give his life to protect his people. | Он всегда был героем, готовым отдать свои жизнь, чтобы защитить своих людей. |
| I may want to rip his head off every time he opens his mouth. | Может я и хочу оторвать ему голову каждый раз, когда он начинает говорить. |
| He did very well at his exams, his professor says. | Он блестяще сдал экзамен, профессор его хвалил. |
| At his graduation, all his buttons were torn off. | Когда он ходил в школу, у него все пуговицы были оборваны. |
| And his last wish was to have his ashes poured into the concrete of the new stadium. | В своём последнем желании он хотел, чтобы его пепел смешали с бетоном для нового стадиона. |
| I heard he threw his back out climbing on his new girlfriend. | Я слышал, он повредил спину, пытаясь забраться на свою новую подружку. |
| If you could really get under his shoulder blades... that's where he carries all his stress. | Если бы ты могла добраться под его лопатки, куда он загоняет всё своё напряжение. |
| He inspired me with his optimism, and his love of song. | Он вдохновлял меня своим оптимизмом и любовью к пению. |
| At the time of his death, he was working on his autobiography with Ray Coleman. | В тот момент он работал с Рэем Коулменом над автобиографией. |
| In his old age he took charge of the government funded construction of roads in his rohe. | В старости он курировал строительство дорог в его владениях, финансированное правительством. |
| In one of his letters, he asked you to telephone a good friend of his called Joseph. | В одном из писем он просит вас позвонить его доброму другу по имени Йозеф. |