He's still angry about Stalin seizing his estates. |
Он до сих пор злиться на Сталина за захват его имений. |
You know how quickly he submits to his environment. |
Вы же знаете, как быстро он осваивается в окружающей среде. |
Bronchiolitis obliterans, he smoked his airways into oblivion. |
Облитерирующий бронхиолит. Он распрощался со своими дыхательными путями из-за бесконечного курения. |
Says Nelson and Murdock are his lawyers now. |
Он говорит, что теперь его адвокаты это Нельсон и Мёрдок. |
He is married to his last beating. |
Да, он выехал в последний раз на свадьбу. |
Clearly, his expertise extends to obscuring that signal. |
Очевидно, он достаточно квалифицирован для того, чтобы перекрывать этот сигнал. |
Will rightfully couldn't accept these actions to be his. |
По праву Уилл не смог принять, что эти деяния совершил он. |
Must have broken his neck flying into the window. |
Должно быть, он врезался в окно и сломал себе шею. |
He already thinks Spitz took his chair. |
Он уже считает, что Спитц занял его место. |
He always took his commitments seriously. |
Он всегда так серьезно относился к своим обязательствам. |
Yesterday I caught him putting pennies on his sandwich. |
Вчера я видела, как он положил мелочь в свой сэндвич. |
A prefect who misunderstood his position. |
Он не совсем понимал, что от него требовалось. |
Seems he died when you blew up his computer. |
Келлер? Похоже, он погиб, когда ты взорвал его компьютер. |
He would want you to have his apartment upstairs. |
Он бы хотел, чтобы ты жил в его квартирке наверху. |
He wants prosecutors to clear his name. |
Он хочет, чтобы прокурор восстановил его доброе имя. |
Seeing as how we just posted his bail. |
'орошо, что он больше не под арестом. ћы только что внесли за него залог. |
Scare him back into his hole. |
Напугай его, чтобы он залез обратно в свою дыру. |
He said I could use his car. |
Он сказал, что я могу брать его машину. |
He immediately sets his steps towards someone dearly missed... |
Он немедленно направляется к той, которой ему так не хватало... |
He thinks Kate's his mother. |
Он считает, что Кейт является его мамой. |
I paid him to find out how Gowan treats his new plaything. |
Я заплатила ему, чтобы он узнал, как Гоуэн относится к своей новой игрушке. |
I think he said his grandfather... |
Я думаю он сказал, что его дед... |
He said you weren't returning his calls. |
Он сказал, что ты не отвечаешь на его звонки. |
No. He couldn't even finish his cognac. |
Нет, он... он не смог даже допить свой коньяк. |
He is on his can barely talk... |
Он лежит на смертном одре, едва может говорить. |