| He's still angry about Stalin seizing his estates. | Он до сих пор злиться на Сталина за захват его имений. |
| You know how quickly he submits to his environment. | Вы же знаете, как быстро он осваивается в окружающей среде. |
| Bronchiolitis obliterans, he smoked his airways into oblivion. | Облитерирующий бронхиолит. Он распрощался со своими дыхательными путями из-за бесконечного курения. |
| Says Nelson and Murdock are his lawyers now. | Он говорит, что теперь его адвокаты это Нельсон и Мёрдок. |
| He is married to his last beating. | Да, он выехал в последний раз на свадьбу. |
| Clearly, his expertise extends to obscuring that signal. | Очевидно, он достаточно квалифицирован для того, чтобы перекрывать этот сигнал. |
| Will rightfully couldn't accept these actions to be his. | По праву Уилл не смог принять, что эти деяния совершил он. |
| Must have broken his neck flying into the window. | Должно быть, он врезался в окно и сломал себе шею. |
| He already thinks Spitz took his chair. | Он уже считает, что Спитц занял его место. |
| He always took his commitments seriously. | Он всегда так серьезно относился к своим обязательствам. |
| Yesterday I caught him putting pennies on his sandwich. | Вчера я видела, как он положил мелочь в свой сэндвич. |
| A prefect who misunderstood his position. | Он не совсем понимал, что от него требовалось. |
| Seems he died when you blew up his computer. | Келлер? Похоже, он погиб, когда ты взорвал его компьютер. |
| He would want you to have his apartment upstairs. | Он бы хотел, чтобы ты жил в его квартирке наверху. |
| He wants prosecutors to clear his name. | Он хочет, чтобы прокурор восстановил его доброе имя. |
| Seeing as how we just posted his bail. | 'орошо, что он больше не под арестом. ћы только что внесли за него залог. |
| Scare him back into his hole. | Напугай его, чтобы он залез обратно в свою дыру. |
| He said I could use his car. | Он сказал, что я могу брать его машину. |
| He immediately sets his steps towards someone dearly missed... | Он немедленно направляется к той, которой ему так не хватало... |
| He thinks Kate's his mother. | Он считает, что Кейт является его мамой. |
| I paid him to find out how Gowan treats his new plaything. | Я заплатила ему, чтобы он узнал, как Гоуэн относится к своей новой игрушке. |
| I think he said his grandfather... | Я думаю он сказал, что его дед... |
| He said you weren't returning his calls. | Он сказал, что ты не отвечаешь на его звонки. |
| No. He couldn't even finish his cognac. | Нет, он... он не смог даже допить свой коньяк. |
| He is on his can barely talk... | Он лежит на смертном одре, едва может говорить. |