Apparently someone stole his shoebox and he thought it was me. |
Видимо, кто-то украл его коробку от обуви, и он подумал, что это я. |
He blames me for his being here. |
Он винит меня за то, что попал сюда. |
He lives and breathes his work like most entrepreneurs. |
Он живет и дышит своей работой, как и все предприниматели. |
You going to jail with his money. |
Ты отправишься в тюрьму, а он попрощается с деньгами. |
Means he already skimmed his commission. |
А то, что он уже выгадал себе навар. |
He fled before I could see his face. |
Он сбежал, прежде чем я успела разглядеть его лицо. |
He probably thought the Fist was his only solution. |
Вероятно, он думал, что Рука была его единственным шансом. |
He likes things done his way. |
И он любит, чтобы плясали под его дудку. |
He dropped his hand, let it wander. |
Он опустил руку и оставил ее там, случайно поглаживая. |
Only because someone might steal his loot sire. |
А все потому, что он боится, что у него украдут трофеи, повелитель. |
Of course he would believe his friend. |
Разумеется, он доверяет своему другу, и это справедливо. |
Reid said he was legitimately scared at his house. |
Рид сказал, что он был реально напуган тогда, в своем доме. |
Maybe because he followed his heart. |
Может быть, потому что он следовал своем сердцу. |
And nobody's benefited more from his membership. |
И никто не приобрёл больших выгод от своего членства в ЦС, чем он. |
He walked so much he wore holes in his shoes. |
Он ходил так много что у него были дырки в его обуви. |
Everything went to his alma mater. |
Всё досталось Университету, в котором он учился. |
How Hattie was his intellectual equal. |
И что Хэтти так же умна, как он сам. |
He drew out all his savings yesterday. |
Он вчера снял все, что у него было на счету. |
Tell Nicola to bring his bag here after him. |
Скажи Николя, чтобы он принёс его сумку вслед за ним сюда. |
He told me I could play with his puppy. |
Он сказал мне, что я могу поиграть с его щеночком. |
He was already dead with all his scheming. |
Он все равно уже был мертв со всеми своими интригами. |
He must die, wrote Michael Kleiner in his notepad. |
Май. "Умереть, он должен умереть", - записал Михаэль Кляйнер в своей тетрадке. |
He only escalated two years ago because John rejected his help. |
Он только обострился два года назад, потому что Джон отверг его помощь. |
So he dropped his Karl Marx class. |
Итак, он бросил свой курс лекций о Карле Марксе. |
He was reaching for his dagger. |
По словам другого клингона, он тянулся за кинжалом. |