| Apparently someone stole his shoebox and he thought it was me. | Видимо, кто-то украл его коробку от обуви, и он подумал, что это я. |
| He blames me for his being here. | Он винит меня за то, что попал сюда. |
| He lives and breathes his work like most entrepreneurs. | Он живет и дышит своей работой, как и все предприниматели. |
| You going to jail with his money. | Ты отправишься в тюрьму, а он попрощается с деньгами. |
| Means he already skimmed his commission. | А то, что он уже выгадал себе навар. |
| He fled before I could see his face. | Он сбежал, прежде чем я успела разглядеть его лицо. |
| He probably thought the Fist was his only solution. | Вероятно, он думал, что Рука была его единственным шансом. |
| He likes things done his way. | И он любит, чтобы плясали под его дудку. |
| He dropped his hand, let it wander. | Он опустил руку и оставил ее там, случайно поглаживая. |
| Only because someone might steal his loot sire. | А все потому, что он боится, что у него украдут трофеи, повелитель. |
| Of course he would believe his friend. | Разумеется, он доверяет своему другу, и это справедливо. |
| Reid said he was legitimately scared at his house. | Рид сказал, что он был реально напуган тогда, в своем доме. |
| Maybe because he followed his heart. | Может быть, потому что он следовал своем сердцу. |
| And nobody's benefited more from his membership. | И никто не приобрёл больших выгод от своего членства в ЦС, чем он. |
| He walked so much he wore holes in his shoes. | Он ходил так много что у него были дырки в его обуви. |
| Everything went to his alma mater. | Всё досталось Университету, в котором он учился. |
| How Hattie was his intellectual equal. | И что Хэтти так же умна, как он сам. |
| He drew out all his savings yesterday. | Он вчера снял все, что у него было на счету. |
| Tell Nicola to bring his bag here after him. | Скажи Николя, чтобы он принёс его сумку вслед за ним сюда. |
| He told me I could play with his puppy. | Он сказал мне, что я могу поиграть с его щеночком. |
| He was already dead with all his scheming. | Он все равно уже был мертв со всеми своими интригами. |
| He must die, wrote Michael Kleiner in his notepad. | Май. "Умереть, он должен умереть", - записал Михаэль Кляйнер в своей тетрадке. |
| He only escalated two years ago because John rejected his help. | Он только обострился два года назад, потому что Джон отверг его помощь. |
| So he dropped his Karl Marx class. | Итак, он бросил свой курс лекций о Карле Марксе. |
| He was reaching for his dagger. | По словам другого клингона, он тянулся за кинжалом. |