| That guy even killed his younger brother and now is going to be his son... | Он даже своего младшего брата убил, а теперь черёд сына... |
| He likely uses military torture techniques to get his victims to see his enemies as their own. | Вероятно, он применяет военные методы пыток, чтобы заставить своих жертв расценивать его врагов как своих собственных. |
| He didn't double-cross his partner, his partner double-crossed him. | Он не кидал своего сообщника, это сообщник его кинул. |
| I begged Zedd to name a new Seeker, but he was too blinded by his sentimental attachment to his grandson. | Я умоляла Зедда назвать нового Искателя, но он был слишком слеп в своей сентиментальной привязанности к своему внуку. |
| OK, so he chose today to launch his attacks, make his big statement against the police force. | Ясно, значит он выбрал сегодняшний день для атак, чтобы сделать громкое заявление против полиции. |
| He wrapped a handkerchief around his right arm, holding the end in his teeth. | Он обернул вокруг правой руки носовой платок, зажав один конец в зубах. |
| When his hair scratched his neck, he clipped it off himself... | Когда его волосы отрастали, он подрезал их сам... |
| Well, he's back at his place, making calls to his crew to pull off the score. | Он вернулся к себе и обзванивает своих людей, чтобы провернуть ограбление. |
| He set fire to his I.D. and his phone. | Он сжег свои документы и телефон. |
| He may be erratic, but don't underestimate his loyalty to his brother. | Он может быть непредсказуемым, но не стоит недооценивать его преданность брату. |
| Imagine what it's doing to his lungs and his sinuses. | И если он сотворил такое с его кожей, представьте, что он сделал с лёгкими и носовыми пазухами. |
| It's probably a substance on his fingers that he can see with his glasses. | Это - вероятно вещество на его пальцах, которое он видит своими очками. |
| He did his 20 and put in his papers. | Он отслужил свои 20 лет и написал заявление. |
| He was just the actor, hired for his looks and his personality to charm the investors. | Он был актёром, нанятым за его внешность и обаяние чтобы очаровать инвесторов. |
| And then he wheels out his big gun, his security detail. | А потому он выкатил свою главную пушку - своего телохранителя. |
| He watched it last night to try and take his mind off his fear. | Он смотрел ее вчера вечером. чтобы отвлечься от своих страхов. |
| Can't see his hand in front of his face. | Да он перед носом своей руки не видит. |
| He's wrapped his fatherly arms around his daughter. | Он обвил свои отцовские руки вокруг своей дочери. |
| He has lost his anonymity and his freedom of movement. | Он утратил свою анонимность и свободу передвижения. |
| He shaved his facial hair and shot filler into his chin. | Он сбрил растительность на лице и добавил наполнителя в подбородок. |
| He heeded the warning and turned his ship around, and saved the lives of his men. | Он внял предостережению и повернул свой корабль обратно, чем спас жизни своих людей. |
| In his mind, he was avenging his son. | По его мнению, он должен был отомстить за сына. |
| He shared his wealth and all his people loved him. | Он делился со всеми, и поэтому люди его любили. |
| He carries with him our best wishes for his success in his future career. | "Он уносит с собой наши наилучшие пожелания успеха в будущей карьере". |
| The German soldier knows he's going to lose his girl... and his life. | Немецкий солдат знает, что он погибнет и потеряет свою девушку. |