But, while he refuses to spell out his plans for remaining in power once his second term expires next spring, his economic policy is clear. |
Но, в то время как он отказывается раскрыть свои планы по сохранению власти после окончания его президентского срока весной следующего года, его экономическая политика ясна. |
Bart did not even attempt to complete his homework, so he tries to make his homework on the fly out of odds and ends found in his desk. |
Барт, не подготовив своё домашнее задание, старается сделать его «на ходу» из мусора, который он нашёл в своём письменном столе. |
He is just going to use his hand, his body and his voice, just like humans interact with their hands, body and voice. |
Он будет использовать только свои руки, тело и голос, точно так же как люди общаются жестами, движениями тела и голосом. |
Sable was his valet at WrestleMania XII and after his loss to The Ultimate Warrior, as part of the storyline, he took his aggressions out on her. |
Рена Меро была его сопровождающей на «WrestleMania XII» и после поражения от Ultimate Warrior (по сюжету) он выплеснул всю агрессию на неё. |
During his imprisonment his contacts with the International never ceased and Cafiero wrote his best-known work: A Compendium of Das Kapital, published in 1879 in Milan by the publishers of La Plebe. |
В тюрьме он написал свою самую известную работу - краткое изложение (компендиум) переведённого им «Капитала» Маркса, опубликованное в 1879 году в Милане издательством La Plebe. |
Along the way he gets help from his ex-girlfriend and a retired Navy SEAL, and grief from his mother, who is unaware of his career. |
По пути, он получает помощь от своей бывшей подруги и агента в отставке, а также увиливает от матери, которая не знает о карьере сына. |
Caroline's death and his failure to protect her continues to haunt Cooper on his arrival to Twin Peaks, referring to a "broken heart" when discussing women with Truman and his deputies. |
Смерть Кэролайн и то, что он не смог её защитить, продолжает преследовать Купера и по прибытии в Твин Пикс: при обсуждении женщин с шерифом Трумэном и его заместителями Купер говорит о своем разбитом сердце. |
In desperation, he decides to end his life and give his heart to his son. |
Он даже готов убить себя и отдать сыну своё сердце. |
Vivi desperately wishes to find out the truth about his origins and the reason for his existence, fearing his purpose is nothing more than to be a soulless killing machine. |
Он отчаянно хочет выяснить правду о своём происхождении и причину своего существования, опасаясь, что цель его жизни - быть бездушной машиной для убийств. |
Korolev was offended; his rocket wasn't just a piece of metal, and, after his success with Sputnik, he no longer considered Glushko his equal. |
Королев был оскорблен; его ракета не была просто куском металла, и после успеха спутника он не считал Глушко равным себе. |
Michael Schenker started playing guitar at an early age, after his brother Rudolf got a Gibson Flying V guitar for his birthday, which captured his imagination. |
Он начал играть в раннем возрасте, когда его брат Рудольф принёс домой гитару Gibson Flying V, которая захватила воображение Михаэля. |
Little is known of his early life, so one can assume that he spent his early years at the court of his grandfather. |
О его ранней жизни известно очень мало, поэтому многие полагали, что он единственный ребёнок в семье. |
Tyrion asks Jaime to be his champion, but Jaime declines due to his poor performance with his left hand. |
Он просит Джейме биться за него, но брат отказывается по причине того, что он не может владеть мечом с его левой рукой. |
As he was exiting the elevator to enter his office, his assassin fired two shots to the back of his head. |
Когда Битар выходил из лифта, чтобы войти в свой офис, он был убит двумя выстрелами в затылок. |
He never had a formal education and spent most of his time helping at his parent's café that his parent ran as he was homeschooled. |
У него никогда не было формального образования и большую часть времени он помогал в кафе своим родителям, когда он учился на дому. |
In 1190 Henry left for the East, after having his barons swear to recognize his younger brother Theobald as his successor should he fail to return. |
В 1190 году Генрих отправился на Восток, заблаговременно получив от баронов клятву признать графом его младшего брата Теобальда в случае, если он не вернется обратно. |
He completed his Prodromus plantarum in 1800, his Icones plantarum japonicarum in 1805, and his Flora capensis in 1813. |
Он написал большое количество работ по ботанике и зоологии, в частности по энтомологии: закончил книгу «Prodromus plantarum» в 1800 году, «Icones plantarum japonicarum» в 1805, и «Flora capensis» в 1813. |
I was just 14 years of age when a coward by the name of Tom Chaney shot my father down and robbed him of his life and his horse and two California gold pieces that he carried in his trouser band. |
Мне было всего четырнадцать, когда трус по имени Том Чейни застрелили моего отца, похитил его жизнь, коня и два калифорнийских золотых, которые он носил в поясе. |
He knows that the real threat to his power - and his life - comes from within his constituency, the military. |
Он знает, что реальная угроза его власти - и его жизни - происходит от его же собственного электората, т.е. военных. |
He presented his collections in his own space, in the heart of the Marais, where he brought his creative workshop, boutique and showroom together under one roof. |
Он представил свою коллекцию в собственном пространстве, в самом сердце Марэ, где создал творческую мастерскую, бутик и шоурум под одной крышей. |
However, when Thanos defeated Eternity and took his place, Thanos expanded his consciousness into the universe, leaving his body comatose. |
Однако, когда Танос победил Вечность и занял её место, он расширил своё сознание во вселенную, оставив её тело в коме. |
In his homily at his inauguration Mass, he said that Paul VI had "left his successors free to decide" whether to wear the papal tiara. |
В своей проповеди на Интронизационной мессе, он сказал, что Павел VI «оставил своим преемникам свободно решать» носить ли им папскую тиару. |
Later, after wiping his face with water contaminated by radioactive waste, he develops his merging powers and later wins a fight against Djuba earning his mask and title. |
Позже, после вытирая лицо водой, загрязненной радиоактивными отходами, он развивает свои силы объединения и более поздние победы в борьбе с Дджубой, заработав его маску и имя. |
Despite his flaws, Keita has considerable redeeming qualities; he is determined, usually fearless, and loyal to his friends and to people under his protection. |
Несмотря на его недостатки, Кэйта имеет значительные положительные качества; он обычно бесстрашный и добрый к своим друзьям и людям под его защитой. |
Although Rider was understandably upset at Night Thrasher for risking his life, the fact that the incident allowed him to regain his powers, his greatest desire, made him feel obliged to join the team. |
Несмотря на то, что Райдер был по понятным причинам расстроен в Ночном Громиле за то, что он рисковал своей жизнью, тот факт, что этот инцидент позволил ему восстановить свои силы, его самое большое желание, заставил его почувствовать себя обязанным вступить в команду. |