| He gave her his child but wouldn't give her his name. | Он отдает ей своего ребенка, но не даст ей... свое имя. |
| From now on, his ashes will be right here so when his friends come to visit, he can see them. | Так он снова сможет увидеться со своими друзьями, которые будут приходить в этот бар. |
| Look, he spelled his name one letter off on his ID, making it virtually impossible to find anything on him. | Он написал своё имя без одной буквы в документе, так что найти что-либо на него стало невозможным. |
| They cut off his finger and mailed it back to his parents as proof of life along with a ransom demand of $20 million. | Они отрезали ему палец и отослали его родителям как доказательство, что он жив, вместе с требованием выкупа на 20 миллионов. |
| Also, when Deeds gave away his fortune, he gave away something that wasn't his. | Когда Дидс отказался от денег, он отверг то, что ему не принадлежало. |
| That's why, when the filmmaker asked James about his past, he automatically thought of his good friend Buck Cooper and how much he owed him. | Поэтому, когда киношник спросил Джеймса о его прошлом, он машинально подумал о своем хорошем друге Баке Купере, и о том, как много он ему должен. |
| We are going to follow him and divine his nefarious plans, so we don't want his hackles up. | Мы собираемся проследовать за ним и раскрыть его нечестивые планы, то есть мы не хотим, чтоб он взъерепенился. |
| He killed his own horse to prove that he would not ride-off, leave his men to die. | Он убил собственного коня, чтобы доказать воинам, что не бросит их умирать. |
| So he would sprinkle talcum on all of his food and then carry a dead butterfly in his pocket everywhere he went. | Он посыпал тальком всю свою еду, а потом везде носил с собой в кармане мертвую бабочку. |
| That's five hours by car... he could have driven in yesterday, killed his dad, and still made it back in time to catch his flight. | Оттуда на машине 5 часов... он мог приехать вчера, убить своего отца и вернуться вовремя, чтобы сесть на самолет. |
| I guess he didn't get his nickname for his woodworking. | Думаю, он получил его не за работу по дереву. |
| But covering his eyes like that, That means he couldn't cover his ears. | То, что он закрыл свои глаза таким образом означает, что он не мог зажать уши. |
| He was, like, in a van just sitting outside his place, watching his house. | Он вроде как сидел в своем грузовике, наблюдал за домом. |
| But I guarantee you, he's going to regret stabbing his friend for the rest of his miserable life. | Но уверяю тебя, он до конца своей жалкой жизни будет жалеть, что убил друга. |
| Based on his victim choice, he's likely a Caucasian male in his late 30s and possibly older. | Основываясь на его выборе жертв, он, скорее всего, белый мужчина под 40, а может и старше. |
| At the game, he got to talking about his dad, and, you know, his mom thinks it's a really good thing for him. | На игре он стал говорить про отца, и, ты знаешь, его мама думает, что это полезно для него. |
| When you shake his hand, the poison will be absorbed into his skin, where it metabolizes for a 12-hour period. | Когда вы пожмёте ему руку, яд впитается в его кожу, где он усвоится через 12 часов. |
| Yu passed his home three times, but he remained true to his vow of self-sacrifice and never went inside. | Юй проходил мимо своего дома З раза, но он остался верен данной клятве самопожертвования и так и не вошел в свой дом. |
| You know, I mean, with all his attitude and his bravado, he's just a scared kid who wants more than anything to be just like you. | Ведь при всей его хвастливости и браваде, он просто испуганный мальчишка, который больше всего хотел быть похожим на тебя. |
| They made it clear to him all his life that he had to be exceptional, at the top of his field. | Они всю жизнь натаскивали его что он должен быть исключительным, лучшим в своей области. |
| You-you seriously think that he was choosing his religion over his music? | Вы-вы всерьез думаете, что он выбрал религию вместо музыки? |
| Well, those postcards that he sent to me and to Burkhart in prison were his response to a challenge to his ego, an insult. | Эти открытки, которые он мне послал и Бёркхарту в тюрьме были ответной реакцией, вызовом для его эго, оскорблением. |
| He is announcing his run for Senate tomorrow in the same spot his father was gunned down. | Завтра он объявит, что баллотируется в сенат в том же самом месте, где застрелили его отца. |
| and lived in his castle with his beautiful empress happily ever after. | "И жил он в своём замке со своей прекрасной имератрицей долго и счастливо". |
| If he starts to lose it, shoot this into his nervous system from the back of his neck, if you can get it there. | Если он начнет сходить с ума, введи это в нервную систему с тыльной стороны шеи. |