Back in Buenos Aires, he formed his first orchestra which, from the outset, displayed his trademark style. |
Вернувшись в Буэнос-Айрес, он создаёт свой первый оркестр, который с самого начала, показывает его фирменный стиль. |
He mentioned that this could effectively slow down his work, as he does some of his game testing himself. |
Он упомянул, что это может существенно замедлить его работу, поскольку он самостоятельно принимает участие в тестировании игр. |
He met with his brother Selim, who convinced him to return to his sanjak. |
Тогда он встретился со своим братом Селимом, который убедил его вернуться в свой санджак. |
He goes on to state his determination to attack France, dismisses the ambassador and starts to plan his campaign. |
Он утверждается в своей решимости напасть на Францию, освобождает от должности посла и начинает планировать свою кампанию. |
After his release, he continued his diplomatic activities in Scotland and France. |
После освобождения он продолжал дипломатическую деятельность в Шотландии и Франции. |
Most of his recorded poetry was composed before his descent into madness. |
Большая часть стихов была написана им до того, как он впал в безумие. |
He was using his power as mission commander over his team in the real world. |
Он использовал свою власть капитана команды в реальном мире. |
He talked with King about his children and his life in Mexico. |
Он говорил с Кингом о своих детях и о жизни в Мексике. |
With the fragments of his sword Hoori constructed 500 fishing hooks which he presented to his brother. |
С помощью фрагментов своего меча Хоори построил 500 рыболовных крючков, которые он подарил своему брату. |
During the first year of his reign, he built about 100 monasteries (ashrams) throughout his kingdom. |
В течение первого года своего правления, он построил около 100 монастырей (ашрамов) по всему царству. |
Despite his flaws, he is a loving father who usually comes through for his son. |
Несмотря на свои недостатки, он любящий отец, который обычно приходит к своему сыну. |
Returning home in 1853 he found his parents more than ever anxious that he should continue his legal career. |
Вернувшись домой в 1853 году он обнаружил, что его родители больше, чем когда-либо обеспокоены тем, что он должен продолжать свою юридическую карьеру. |
Yet because of his belief in individual liberty and his hostility to political sectarianism, he remained a member of the Liberal Party. |
Тем не менее, из-за его веры в свободу личности и его враждебность по отношению к политическому сектантству, он оставался членом Либеральной партии. |
Corvus himself can recall his weapon to his hand whenever he throws it with a gesture. |
Сам Корвус может вернуть себе свое оружие к руки всякий раз, когда он бросает его жестом. |
He returned to his hometown of Los Angeles in early 1991, due to his financial struggles. |
В начале 1991 года, он вернулся в свой родной город - Лос-Анджелес, из-за проблем с финансами. |
Seeing what he may become with his actions, Harry instead backs down, and turns away from his father forever. |
Видя, чем он может стать своими действиями, Гарри вместо этого отступает и навсегда отворачивается от своего отца. |
He also established the University of Poitiers in 1432, and his policies brought some economic prosperity to his subjects. |
Также он основал университет Пуатье в 1432 году, а его политика принесла экономическое процветание его подданным. |
He meets Tony and Uncle Junior at Satriale's to discuss his cancer and his current position. |
Он встречается с Тони и дядей Джуниором в Сатриале, чтобы обсудить его рак и нынешнее положение. |
When his dad got home, he got out his own guitar and they played together. |
Когда его отец возвращался, он доставал свою гитару и они играли вместе. |
He would maintain his good reputation until his conviction for corruption seven years later. |
Он поддерживал свою хорошую репутацию, пока его не осудили за коррупционное правонарушение семь лет спустя. |
He can focus the energy on parts of his body; often on his hands to form superpowerful punches. |
Он может фокусировать энергию на частях своего тела, часто на его руках, чтобы сформировать сверхмощные удары. |
Despite his claim to have reformed, he refuses to reveal the location of his TARDIS. |
Но несмотря на своё заявление о своих переменах, он отказывается раскрыть местоположение своей ТАРДИС. |
He claimed to have acted as a peacemaker; only his intervention saved his Fascist predecessor from being lynched. |
Он утверждал, что выступал как миротворец: только его вмешательство спасло его фашистского предшественника от линчевания. |
After his arrival in Britain, he only saw his father once more, when he was 14. |
После приезда в Великобританию он увидел своего отца ещё раз, когда ему было 14 лет. |
As a child, he met and began to admire Raoh while his father worked under his command. |
В детстве он встретился с Рао и начал восхищаться им, пока его отец работал под его командованием. |