Примеры в контексте "His - Он"

Примеры: His - Он
He has our full support in his efforts to fulfil his mission. Он пользуется нашей всемерной поддержкой в выполнении его миссии.
He reiterated, however, his preference for a unified service and indicated his intention to keep the matter under review. Он, однако, вновь высказался в пользу единой службы и заявил о своем намерении держать этот вопрос в поле зрения.
He would endeavour to fulfil his mandate with complete independence and to ensure that his work was useful. Он будет стараться выполнять свой мандат совершенно независимо и обеспечивать полезность своей работы.
He reserved his right to explain his vote in the plenary Assembly. Он сохраняет за собой право изложить мотивы своего голосования на пленарном заседании Ассамблеи.
Despite several reminders from his creditors, he refused to pay his debt. Несмотря на многочисленные требования своего кредитора, он отказался оплачивать долги.
Well, he listed you as his employer on his rental application. Он указал вас, как работодателя, в заявлении на съем квартиры.
And if somebody doesn't stop him, he's going to destroy his reputation, maybe even his career. Если кто-нибудь его не остановит, он разрушит свою репутацию, а может и карьеру.
He did his 20 and put in his papers. Он отслужил 20 лет и подал в отставку.
It is said that since April 1993 he has apparently been performing some of his religious functions although his freedom of movement is restricted. С апреля 1993 года он вновь приступил к религиозной деятельности, несмотря на ограничение его свободы передвижения.
He requested that his complaint and his requests be conveyed to WHO. Он просил, чтобы его жалоба и просьбы были доведены до сведения ВОЗ.
He was a prototype, singular in his design, created to observe and record, his programming not yet complete. Он был прототипом, единственным в своем роде, созданный наблюдать и запоминать, его программирование еще не закончено.
Makes him forget his manners and his reality sometimes. Вот он и забывает о манерах, а иногда и о реальности.
Kuttner was already on the edge - his grief over his daughter. Катнер уже был на грани - он горевал по дочке.
He was wearing his gloves on a ribbon through his jacket. Он был с варежками на резинке, пропущенной через рукава пиджака.
I felt I was seen as his protégé, and I married his daughter. Мне казалось он видит во мне своего протеже, и я женился на его дочери.
We believe someone, maybe his father, paid money for his re-appearance. Мы считаем, что возможно кто-то, может его отец, заплатили хорошие деньги, чтобы он объявился.
He left his phone on his desk. Он оставил свой телефон на столе.
Because he can't control his temper or his emotions. Потому что он не может контролировать свой гнев или свои эмоции.
Given his clientele, he figures blending in will extend his shelf life. Учитывая его клиентов, он решил, что здесь он менее заметен и дольше проживет.
And it was at his actual desk where he made his first major decision as CEO. И за своим столом он принял первое решение в качестве директора.
He took his glasses off and rubbed his eyes. Он сказал это, снимая очки и потирая глаза.
This makeup might've transferred to his hand after he struck his assailant. Возможно, грим оказался на его руке после того, как он ударил нападавшего.
But I assume after his run-in with you, he realized he needed something more powerful to complete his mission. Полагаю, столкнувшись с вами, он понял, что ему нужно что-то мощнее, чтобы завершить его миссию.
He endured family responsibilities, went fishing and tried his best to fight back his demons. Он выполнял семейные обязанности, ловил рыбу, и старался изо всех сил сопротивляться своим демонам.
He'd proudly give his life to complete his mission. Он с гордостью отдаст свою жизнь, чтобы завершить миссию.