Примеры в контексте "His - Он"

Примеры: His - Он
His striking narcissism (everything he does is "outstanding, great, terrific, the best") is both his trademark and his policy. Его поразительное самолюбие (ведь все, что он делает это «выдающийся, великий, потрясающий, лучший» поступок) является одновременно его визитной карточкой и его политикой.
His untiring devotion to his holy mission despite his great suffering during his latter years was an inspiration to many and testimony to his exceptional character and to the profound life he led. Его неустанная приверженность святой миссии, несмотря на его огромные страдания в последние годы, была вдохновляющим примером для многих и свидетельством его исключительного характера и той напряженной жизни, которую он вел.
His popularity in his home country increased steadily, and in 2000 he recorded his debut album, Faces Down. Его популярность в Норвегии росла, и в 2000 году он записал свой дебютный альбом «Faces Down».
His machine gun emptied, he fired his pistol and threw grenades to keep the enemy from his tank. Боезапас его пулемёта закончился, и он отстреливался из пистолета и бросал гранаты, удерживая врага на расстоянии от танка.
His nickname was earned due to his notorious cruelty and rapacity, but there is no proof that it was used during his lifetime. Своё прозвище он заработал за жестокость и жадность, хотя нет доказательств, что оно было дано ему при жизни.
He also mentioned his cousins' disappearance. В этой жалобе он упомянул также об исчезновении своих двоюродных братьев.
He suspects that his superiors were also involved. Он подозревает, что к этому были также причастны его начальники.
His father gave several of his sons middle names connected to rowing, and Stout was no exception with his being taken from the Wyfold Challenge Cup. Его отец дал нескольким своим сыновьям имена, связанные с академической греблей, и Стаут не стал исключением - он был назван в честь тура «Wyfold Challenge Cup (англ.)русск.».
His colleague stipulated that he missed an essential meeting because his airline misplaced his bag. Его коллега отметил, что он пропустил важную встречу потому что авиакампания потеряла его сумку
His last stop was that charming bungalow, where he obviously dumped his phone in order to throw everyone off his scent. Последней был тот прелестный дом, где он оставил свой телефон, чтобы сбить всех со следа.
His election reflects the trust and esteem he enjoys in this Organization because of his great diplomatic skills and his vast experience of international relations. Его избрание отражает доверие и уважение, которым он пользуется в этой Организации ввиду его незаурядного дипломатического мастерства и его обширного опыта в области международных отношений.
His childhood, his relationship with his father, up to when he pushed the button and killed a room full of kids. Его детство, его отношения с отцом, вплоть до того, когда он нажал кнопку и убил множество детей.
His numerous publications worldwide and his lectures at numerous universities and other institutions as well as his membership in the Committee against Torture are highly valued. Его многочисленные публикации во всем мире и его лекции в различных университетах и других учебных заведениях получили высокую оценку, и он пользуется высоким авторитетом в качестве члена Комитета против пыток.
His Excellency President Al-Assad spent his life struggling for the noble humanitarian values and principles for which he lived and which informed every minute of his life. Его Превосходительство президент Асад посвятил свою жизнь защите благородных гуманитарных идеалов и принципов, во имя которых он жил и которыми руководствовался каждую минуту своей жизни.
His statement during the second BFF hearing that he had left Colombo only 12 days after his final release from detention was considered unrealistic, thereby further undermining his credibility. Сделанное им в ходе второго разбирательства в ФУБ заявление о том, что он покинул Коломбо лишь через 12 дней после его последнего освобождения, было признано неправдоподобным и, соответственно, породило дополнительные сомнения в его искренности.
His performance is not surprising, since he spent his entire professional life in the diplomatic service, accumulating valuable experience during his years as a Russian diplomat. Да его эффективность и не удивительна, поскольку всю свою профессиональную жизнь он провел на дипломатической службе, накопив ценный опыт за свою многолетнюю бытность российским дипломатом.
His high school graduation, his... his first car, being a father. Его школьный выпуск, его... первая машина, то, как он станет отцом.
His loving wife, his attentive children, his loyal friends - we all knew about it, and yet he suffered alone. Его любящая жена и дети, его преданные друзья... все мы знали об этом, но всё же, он страдал в одиночестве.
He claims that his appeals were not examined on the merits and that his case file does not have his petitions concerning his conditions in prison. Он утверждает, что его апелляции не были рассмотрены по существу и что в его деле не имеются его ходатайства, касающиеся условий его содержания в тюрьме.
3.2 The author further alleges that his right to have his claim in relation to the reason for his escape reviewed by higher instances was violated and he was discriminated on the grounds of his social status as a convicted person. 3.2 Автор далее утверждает, что было нарушено его право на рассмотрение более высокими инстанциями его заявления относительно причины его побега и что он подвергся дискриминации по признаку его социального положения в качестве осужденного.
Despite the refusal to register him as a candidate, the author continued his "propaganda and information work" among his supporters in order to inform them about the reasons for the non-registration of his candidacy and his opinion about the upcoming political events in the country. Несмотря на отказ зарегистрировать автора в качестве кандидата, он продолжал свою "пропагандистскую и информационную работу" среди своих сторонников, чтобы проинформировать их о причинах отказа в регистрации его кандидатуры и о своем мнении о предстоящих политических событиях в стране.
At the time of submission of his communication to the Committee, that is, 13 years after he lodged his appeal, he was still awaiting review of his case by the Supreme Court, as his case file had been lost. В момент представления своего сообщения в Комитет, т.е. через 13 лет после подачи апелляционной жалобы, он все также дожидался пересмотра его дела Верховным судом, поскольку материалы его дела были утеряны.
His parents, and particularly his mother, persuade him to marry his betrothed and seek refuge in a remote mountain cabin where she soon becomes pregnant. Родители убеждают его жениться на невесте, с которой он обручился ранее и искать убежища в отдаленной горной хижине.
His energy, his dedication and his sympathy with the legitimate aspirations and ambitions of our people have earned him the trust of many. Благодаря его энергии, приверженности законным чаяниям и замыслам нашего народа и пониманию этих чаяний и пожеланий он заслужил доверие многих людей.
He claims that the argument regarding contradictions about his identity documents was used by the Canadian authorities to undermine his credibility and that it would have been easier to clarify his identity if they had contacted his lawyer at the beginning of the asylum process. Он заявляет, что довод о противоречиях по поводу его удостоверения личности был использован канадскими властями, чтобы поставить под сомнение его правдивость, что ему было бы проще прояснить ситуацию, если бы они с самого начала процесса предоставления убежища связались с его адвокатом.