Примеры в контексте "His - Он"

Примеры: His - Он
He tracked down his bully - and smashed a brick into his face. Он выследил своего обидчика и врезал кирпичом тому по лицу.
He's on his way up here now with his son. Он едет сюда вместе со своим сыном.
Defending his home and his people, Commander, as we would. Он защищал свой дом и своих людей, командующий, мы поступили бы так же.
When a player finishes his attacks, he can start regrouping his armies. Когда игрок заканчивает свои атаки, он может перегруппировывать свои войска.
It's remote out here and he used his car as his office. Это глухое место, и он использовал свою машину как офис.
He wishes he could control his demons instead of having his demons control him. Он хочет контролировать своих демонов а не чтобы они контролировали его.
He blew his head off in his caravan. Он выстрелил себе в голому в своём летнем домике.
They say he killed his brother and sold his brother's only son into slavery. Поговаривают, он убил своего брата и продал в рабство его единственного сына.
Polishing doorknobs With his mother's sari and his own leavings. Он протирал дверные ручки сари своей мамы и своими остатками.
He wants to cancel his party because he missed his childhood. Он хочет отменить свою вечеринку, потому что он пропустил своё детство.
I gave up music to save his life and he still chose his career over everything else. Я бросила музыку, чтобы спасти ему жизнь, а он все равно выбрал карьеру вместо всего остального.
On his way to execution, he took a pistol and blew his own brains out. Когда его вели на расстрел, он выхватил пистолет и застрелился.
Nothing in his financial records to indicate any problems, and given his record, he's... Финансовые отчёты не свидетельствуют о каких-либо проблемах, и учитывая его отчёт, он...
You save his life, and he show his gratitude by attacking Mr. Lobo. Спасаешь ему жизнь... А он в знак благодарности атакует сеньора Лобо.
He wants to be near his granddaughters, his great-grandson, you. Он хочет быть рядом со своими внучками, правнуком и тобой.
He was upset about his father, doing his best to comfort everyone. Он был расстроен из-за своего отца, изо всех сил старался утешить каждого.
He was supposed to give his number to his waitperson regarding a personal matter. Он собирался дать свой номер телефона официанту по личному вопросу.
He trusted his worse enemy more than his own children. Он доверял своему заклятому врагу больше, чем своим детям.
Apparently, he got his nickname from his mouthful of false teeth. Вероятно, он получил прозвище от своих искусственных золотых зубов.
It was his movements, his body. Это был он, собственной персоной.
So he gets it in his head that he can fly on his bicycle. Он вбил себе в голову, что может лежать на велосипеде.
He needed you in his kitchen, so he asked his lover Вы были нужны ему на его кухне, поэтому он попросил свою любовницу.
He was drumming his fingers, his knees were always going. Он барабанил пальцами, колени были всё время в движении.
He's proving his dominance over his rival by obliterating their mate. Он доказывает господство над конкурентами, устраняя их спутниц.
Without me on his arm, he would have lost his position. Без меня он бы потерял своё положение.