He's on his way to his room now. |
Он направляется к себе в комнату. |
I take comfort in knowing his last moments were spent at his favorite place. |
Меня успокаивает, что последние мгновения он провёл в любимом месте. |
If his job wasn't paying him enough, he should get on his bike and find a better one. |
Если его работу не платил ему достаточно, он должен получить на свой велосипед и найти лучше. |
Suppose he marked his starting point here and set off to explore his universe. |
Представьте, что это - его отправная точка, откуда он начал исследовать вселенную. |
And off he goes home with his little kickback in his pocket. |
И он уехал домой с маленькой "благодарностью" в кармане. |
He always thought that I was talking to his ex-wife behind his back. |
Он всегда считал, что я разговариваю с его бывшей женой у него за спиной. |
So he thinks that we're coming to save his kid, not take his organs. |
Так он думает, что мы прилетели, чтобы спасти его ребёнка, а не забрать органы. |
Certainly within his legal rights to change his name. |
Он имеет законное право сменить имя. |
He gets his looks from his mom. |
Он наполовину грек, внешне похож на маму. |
And then he gives this fish to his son, but his son rejects it. |
Потом он даёт эту рыбу своему сыну, но сын отказывается. |
I want him alive when the vultures pluck out his eyes and feast on his guts. |
Я хочу чтобы он был жив, когда стервятники вырвут его глаза... и будут пировать его потрохами. |
Applying his brilliant mind to his flight, he vanished. |
Направив свой блестящий ум на подготовку побега, он скрылся. |
During one of his experiments, he hung his frogs on an iron wire and saw something totally unexpected. |
Во время одного из своих опытов он подвесил лягушек на железной проволоке и увидел нечто совершенно неожиданное. |
And then, disgusted by his own arrogance, he abandons his creation. |
А затем, ужаснувшись собственной гордыне, он отказывается от своего детища. |
He's smart enough to protect his network by encrypting all communication with his customers. |
Он достаточно умён, чтобы защитить свою сеть шифрованием всех своих контактов с заказчиками. |
He just admitted his mistake regarding his employee. |
Он признал свою ошибку относительно сотрудника. |
One hint that he killed his father, and his political future is dead in the water. |
Любой слух о том, что он убил своего отца, зарубит его политическую карьеру на корню. |
He knew she was his niece and he gave her his blessing. |
Он знал, что она его племянница, и благословил её. |
He remembered his training in the Marine Corps, and he pushed through his discomfort. |
Он вспомнил свою подготовку в корпусе морской пехоты и переборол дискомфорт. |
He signed a consent for us to search his home and his office. |
Он подписал разрешение на обыск своего дома и конторы. |
And then he decides to tell me all about his big aneurysm in his brain. |
И потом он решил рассказать мне о его большой аневризме головного мозга. |
I'd venture that he was sitting in his chair, and he turned to face his attacker. |
Рискну предположить, что он сидел в кресле, и повернулся лицом к нападавшему. |
And he said his nearest living relative is his nephew in Arizona. |
И он сказал, что самый близко живущий родственник это его племянник из Аризоны. |
He skated on each case, combo of his daddy's money and his high-powered attorney, Dominick Cooke. |
Он выпутался из всех обвинений, используя деньги отца и высококлассного адвоката - Доминика Кука. |
Perhaps he doesn't wish to spend his free time alone in his room. |
Возможно, он не хочет в выходной сидеть один в своей комнате. |