Примеры в контексте "His - Он"

Примеры: His - Он
He'd share all his secrets with the Observers, demonstrate his unequaled brilliance. Он поведал бы Наблюдателям все свои тайны, показал своё непревзойдённое великолепие.
Says here that he still gets his monthly supplementary income checks for his disability. Тут говорится, что он все еще получает ежемесячные чеки дополнительного дохода за потерю своей трудоспособности.
He has to carry his father on his shoulders, or he'll die. Он должен нести своего отца на руках или он умрет.
He had filed his teeth down to sharp points... to add to the ferocity of his appearance. Он заточил свои зубы... чтобы добавить своей внешности свирепости.
He has his license, his credentials are impeccable. Он имеет официальную лицензию, его рекомендации безупречны.
He's on his feet, immortal, has magic, and you hurt his girl. Он невредим, бессмертен, обладает магией, а ты навредил его любимой.
As his personal attorney, I know, how he wished to dispose of his property. Как его личный адвокат, я знаю, как он хотел распорядиться своим имуществом.
He sent his father to do his dirty work. Он послал своего отца делать грязную работу.
He's as imprudent as his father was at his age. Он такой же неблагоразумный, каким в его возрасте был его отец.
Through his work, suggests he was in service of his neighbor. Делая свою работу, он служит ближнему своему.
He was out collecting wood with his father and his sister. Он вышел за дровами с отцом и сестрой.
He was sharing his home with his daughter Melaina. Он жил со своей дочерью Мелейной.
He's brought his pencils and his rods. Он приехал с карандашами и удочками.
He's still working his mission, and he'll protect his cover at whatever cost. Он все еще выполняет задание защищая свое прикрытие любой ценой.
He used his position to slaughter his rivals, exploit the less fortunate, take over. Он пользуется положением, чтобы устранить одних конкурентов, эксплуатировать других менее везучих, и захватить всю власть.
He said he had to cancel his party 'cause his old girlfriend showed up. Он сказал, что отменил вечеринку, так как объявилась его бывшая подружка.
To compensate for the lack of his own children, he became a doting uncle, showering gifts on his nieces and nephews. Чтобы компенсировать нехватку собственных детей, он стал любящим дядей, осыпая подарками своих племянниц и племянников.
He turned down the heat, paid his bills, even laid his suit out. Он отключил отопление, оплатил счета, даже вещи свои забрал.
Miles was discovered trying to activate his technological devices so he could return to his ship. Майлза застали за попыткой активировать его технологическое устройство, чтобы он мог вернуться к своему кораблю.
He already lost his father and his uncle. Он потерял отца, затем дядю.
He had his blanket wrapped around him and his head down. Он был завернут в одеяло и ехал, опустив голову.
Think of all that he destroyed with his awful beer and his tantrums. Подумай обо всем, что он разрушил из-за своей тяги к вонючему пиву и вспышек гнева.
He just wanted the house out of his name and the cash in his account. Он просто хотел избавиться от дома и наличку на свой счет.
In his hand he shall bear a golden cup full of his blasphemies. В руках держать он должен кубок золотой, что полон его богохульства.
So he runs out, he covers his heart with his hand. Он выбегает, прикрывает сердце рукой.