He'd share all his secrets with the Observers, demonstrate his unequaled brilliance. |
Он поведал бы Наблюдателям все свои тайны, показал своё непревзойдённое великолепие. |
Says here that he still gets his monthly supplementary income checks for his disability. |
Тут говорится, что он все еще получает ежемесячные чеки дополнительного дохода за потерю своей трудоспособности. |
He has to carry his father on his shoulders, or he'll die. |
Он должен нести своего отца на руках или он умрет. |
He had filed his teeth down to sharp points... to add to the ferocity of his appearance. |
Он заточил свои зубы... чтобы добавить своей внешности свирепости. |
He has his license, his credentials are impeccable. |
Он имеет официальную лицензию, его рекомендации безупречны. |
He's on his feet, immortal, has magic, and you hurt his girl. |
Он невредим, бессмертен, обладает магией, а ты навредил его любимой. |
As his personal attorney, I know, how he wished to dispose of his property. |
Как его личный адвокат, я знаю, как он хотел распорядиться своим имуществом. |
He sent his father to do his dirty work. |
Он послал своего отца делать грязную работу. |
He's as imprudent as his father was at his age. |
Он такой же неблагоразумный, каким в его возрасте был его отец. |
Through his work, suggests he was in service of his neighbor. |
Делая свою работу, он служит ближнему своему. |
He was out collecting wood with his father and his sister. |
Он вышел за дровами с отцом и сестрой. |
He was sharing his home with his daughter Melaina. |
Он жил со своей дочерью Мелейной. |
He's brought his pencils and his rods. |
Он приехал с карандашами и удочками. |
He's still working his mission, and he'll protect his cover at whatever cost. |
Он все еще выполняет задание защищая свое прикрытие любой ценой. |
He used his position to slaughter his rivals, exploit the less fortunate, take over. |
Он пользуется положением, чтобы устранить одних конкурентов, эксплуатировать других менее везучих, и захватить всю власть. |
He said he had to cancel his party 'cause his old girlfriend showed up. |
Он сказал, что отменил вечеринку, так как объявилась его бывшая подружка. |
To compensate for the lack of his own children, he became a doting uncle, showering gifts on his nieces and nephews. |
Чтобы компенсировать нехватку собственных детей, он стал любящим дядей, осыпая подарками своих племянниц и племянников. |
He turned down the heat, paid his bills, even laid his suit out. |
Он отключил отопление, оплатил счета, даже вещи свои забрал. |
Miles was discovered trying to activate his technological devices so he could return to his ship. |
Майлза застали за попыткой активировать его технологическое устройство, чтобы он мог вернуться к своему кораблю. |
He already lost his father and his uncle. |
Он потерял отца, затем дядю. |
He had his blanket wrapped around him and his head down. |
Он был завернут в одеяло и ехал, опустив голову. |
Think of all that he destroyed with his awful beer and his tantrums. |
Подумай обо всем, что он разрушил из-за своей тяги к вонючему пиву и вспышек гнева. |
He just wanted the house out of his name and the cash in his account. |
Он просто хотел избавиться от дома и наличку на свой счет. |
In his hand he shall bear a golden cup full of his blasphemies. |
В руках держать он должен кубок золотой, что полон его богохульства. |
So he runs out, he covers his heart with his hand. |
Он выбегает, прикрывает сердце рукой. |