Remember, we need his cooperation. |
Не забудь, нам надо, чтобы он сотрудничал. |
She said you were his last call. |
Она сказала, он в последний раз звонил тебе. |
So that's his hunting zone. |
То есть это место, где он охотится. |
I told him he could keep his job. |
Я сказал ему, что он может вернуться на службу. |
Then he actually left his pet octopus to your cousin. |
А потом он на самом деле оставил своего ручного осьминога твоей двоюродной сестре. |
He deserted his regiment to join me. |
Он покинул свой полк, чтобы присоединиться ко мне. |
Replaced the one he left in his cell. |
Взял вместо той, что он оставил в своей камере. |
I wanted his car, but he fought me. |
Мне нужна была его машина, но он набросился на меня. |
Then his values changed and he went into cable television. |
Хотя потом его приоритеты сменились, когда он ушел на кабельное ТВ. |
You said he took his camping and fishing gear. |
Вы сказали, что он забрал вещи для кемпинга и рыбалки. |
He claims you purloined his precious Italian sofa. |
Он утверждает, что вы похитили его драгоценный итальянский диван. |
Or maybe he thought he was earning his colors. |
Или может он думал, что так заработает в ней себе уважение. |
Rebuilding your nose to look exactly like his. |
Перестраивают ваш нос так, чтобы он стал таким же, как и у него. |
He's obviously doing everything he can to conceal his identity. |
Он определенно делает все, что в его силах чтобы скрыть свою личность. |
I saw his eyes staring at me. |
Я видела его глаза, когда он смотрел на меня. |
He was modified for doing his job. |
Его отстранили, потому что он делал свою работу. |
And when he finally opened up, you broke his heart. |
И когда он наконец открывается и говорит что-то монуметальное, ты разбиваешь его сердце. |
He thought he could use advanced cybernetics to combat his condition. |
Он считал, что сможет применить прогрессивную кибернетику, - чтобы бороться со своей болезнью. |
You can't blame him for hedging his bets. |
Ты не можешь обвинять его в том, что он пытается подстраховать свой бизнес. |
Not until his guest has left. |
Он не хочет видеть никого, пока его гость не уйдет. |
Must have figured it was his safest bet. |
Видимо, он решил, что там он в безопасности. |
I never knew his Father was a surgeon. |
Но я никогда не слышала, что он был хирургом. |
We just checked all his hangouts. |
Проверили уже все места, где он зависает. |
They had been separated because of his using. |
Они были разведены. из-за того, что он употреблял. |
He's going home for his mother's birthday. |
Он собирается домой на День Рождения матери, или что-то вроде. |