| He expressed his belief that some parties had a hidden agenda. | Он высказал предположение, что некоторые Стороны имеют собственную скрытую от посторонних глаз повестку дня. |
| So he was the little Gothic Goblin and his followers were Goths. | В общем, он был маленьким готическим гоблином, и все его последователи тоже были готами. |
| He prepared his four sons too for this ambitious adventure. | Своих четырёх сыновей он также готовил к этой «грандиозной» авантюре. |
| Right before he lost his wallet. | Перед тем, как он потерял свой бумажник. |
| Rewrite your code to match his. | Перепишите свой код так, чтобы он совпадал с его. |
| He thought something happened to his daughter. | Он думает, что что-то случилось с его дочерью. |
| He leaves work, I meet at his place. | Он уходит с работы, я встречаю его у него дома. |
| He called to report his crime. | Он позвонил, чтобы рассказать о своем преступлении. |
| And if he knew that his son was... | И если бы он узнал, что его сын был... |
| It wouldn't even fit in his kitchen. | Он бы даже не поместился на его кухне. Йоу. |
| He forgets himself with his people. | Он забывает о себе, когда он со своими людьми. |
| He totally tanked his fantasy football season, so... | Он повернулся на своих фантазиях о футбольном сезоне, так что... |
| Please tell Mr Barrow him to keep his distance. | Не могли бы вы ему сказать, чтобы он держал дистанцию. |
| Though he kept his secrets to himself. | Тем не менее он хранит свои секреты при себе. |
| Let's hope he takes his time coming. | Будем надеяться, что он хотя бы не будет торопиться. |
| Every man has his breaking point. | У каждого человека наступает момент, когда он срывается. |
| He has repeated class with his poor grades. | Он остался на второй год в первом классе, потому что плохо учится. |
| Someone asked how he selected his victims. | Кто-то спросил его, как он выбирал своих жертв. |
| The one thing he succeeded at was protecting his mistress, Catherine. | Единственное в чем он преуспел, так это в защите своей любовницы, Кэтрин. |
| The only difference was his subsistence problem. | Единственная разница в том,... как он решал проблему питания. |
| So he wouldn't be so confined to his office. | И если бы Вы могли взять на себя часть его работы... чтобы он не был таким затворником в своем кабинете. |
| He must've known about his connection to Patrice. | Он, должно быть, узнал о его связи с Патрисией. |
| Stirlitz realized he meant exactly Runge and his group. | Штирлиц понимал, что он имеет в виду как раз Рунге и его группу. |
| He said his name was Courguy. | Он сказал, что его имя - Кургай. |
| He regrets that his actions were confusing. | Он сожалеет, что его действия сбили тебя с толку. |