Примеры в контексте "His - Он"

Примеры: His - Он
He spends 90 percent of his life in his office, Kyle. 90% своей жизни он проводит в своем офисе, Кайл.
In his will, he left everything to me... to the woman who made his life worth living. В своей воле он оставил всё мне. Женщине, которая сделала его жизнь полноценной.
He's putting his guitar in his car. Он кладет гитару в свою машину.
He works for his uncle, who's a mechanic with his own garage. Он работает у своего дяди, работающего механиком в собственном гараже.
At his sentencing hearing, he threatened to kill his lawyer when he got out. При вынесении приговора, он угрожал убить своего адвоката, когда выйдет.
She never covered her son's face to stop his crying and watched him struggle for his last breath. Она не накрывала лицо своему сыну, что бы он перестал плакать, ... и не смотрела, как он борется за свой последний вздох.
When he lifted up his shirt and I saw his back. Когда он поднял свою рубашку, и я увидел его спину.
He contacts his boss with his walkie-talkie. Он связался со своим шефом по рации.
The way he trussed his victims, he got his inspiration somewhere. То, как он связывает жертв наверняка что-то вдохновило его на это.
But after the war began he started ignoring the counsel of his generals throwing aside all wisdom in his pursuit of victory. Но после начала войны он стал игнорировать советы своих генералов, забыл всю мудрость в погоне за победой.
He's sacrificing his vacation and sharing his villa. Он жертвует своим отпуском и делится своей виллой.
Or he just wanted to keep his work stress separate from his home stress. Или он просто хотел разграничить стресс на работе от стресса дома.
Well, he broke his long silence and shared his thoughts with us... through that old man. Он нарушил долгое молчание и поделился мыслями с помощью этого старого телеграфиста.
He said he met his fiancee at his outpatient clinic, when she came to see a doctor. Он познакомился со своей невестой в поликлинике, когда она пришла к нему на прием.
You slammed him up against his car because he misplaced his keys. Ты приложила его об машину, а он просто забыл ключи.
I know his training, his thought process. Я знаю, на что он способен, как он мыслит.
And especially, he held his sword by his left hand. Более того, он держит меч в левой руке.
And just to clarify, he has no intentions of changing his suits or his hair. Только, чтобы прояснить, он не собирается менять костюмы или красить волосы.
Louis: There, that's his illegal ad on craigslist offering his services as a private detective. Вот, это его незаконное объявление на Крейглисте, где он предлагает свои услуги частного детектива.
Look, he's lost his whole life; his identity. Слушайте, он потерял всю свою жизнь, самоуважение.
Reducing his sentence gets him out While he's still young enough To enjoy what's left of his life. Сокращение его срока позволит ему выйти, когда он будет еще достаточно молод, чтобы успеть порадоваться жизни.
Paid his way through school by plying his father's trade. Он платил за обучение, занимаясь делом отца.
The more he uses his trouble, the worse his own body gets. Чем больше он использует свою беду, тем хуже становится его телу.
He's not answering his cell or his pager. Он не отвечает ни по сотовому, ни на пейджер.
He lost his right eye in an explosion in his lab. Он потерял правый глаз в результате взрыва в своей лаборатории.