Примеры в контексте "His - Он"

Примеры: His - Он
He sometimes disputes his grandfather's interpretation and indicates that his grandfather concurred with his approach. Он иногда оспаривает толкования деда и свидетельствует о том, что его дед согласен с его подходом.
Early on in his pontificate he gave his support to Conrad I of Germany in his struggles against the German dukes. Ещё в самом начале своего понтификата он высказался в поддержку немецкого короля Конрада I в его борьбе против немецких князей.
He believed this would damage his reputation as a doctor, and encouraged his friends to patent their own modifications of his designs. Он считал, что это может навредить его врачебной практике, и поддерживал своих друзей в патентовании модификаций его изобретений.
He called his own performance "disgraceful" and shaved his head to make amends for disappointing his supporters. Он назвал свое выступление «позорным» и побрил голову, чтобы компенсировать разочарование своих фанатов.
Button made no secret of his frustration regarding his current situation; he described his 2007 season as "a total disaster". Баттон не скрывал своего разочарования по его нынешнему положению; он описывал свой сезон как «полный провал».
A candidate will be given his choice of religious text for his Obligation, according to his beliefs. Более того, кандидат может выбрать религиозный текст, на котором он будет приносить торжественные обязательства, согласно своим верованиям.
Since the beginning of his reign, he employed himself in reorganizing his army and the administration of his territories. С начала своего правления он начал реорганизацию армии и управления герцогства.
Matos began his musical education at the age of ten, when he received his first piano from his parents. Он начал музыкальное образование в десять лет, когда получил своё первое пианино от родителей.
In his way Luna will help Matteo to discover his true passion and he will have to face the pressure of his demanding father. Со временем Луна помогает Маттео открыть свою истинную страсть, и он должен справиться с давлением своего требовательного отца.
After he was detained, his newspaper published two front-page appeals for his release, saying it backed his journalism. После того как он был задержан, его газета опубликовала на первой полосе два призыва к его освобождению, заявив, что она поддерживает его журналистскую деятельность.
Prospero gives up his magic, he drowns his book, he breaks his staff. Просперо бросает волшебство, он топит свою книгу и ломает свой посох.
Whereas his grandfather, his father or his mother, he'd be putting flowers and giving it great attention. Тогда как для своего дедушки, отца или матери он бы приносил цветы и вообще уделял много внимания.
He's risking his case, his client, and the reputation of his Chambers. Он рискует своим делом, своим клиентом и репутацией своей адвокатской конторы.
Returning to his position, now occupied by 4 of his wounded comrades, he continued his accurate fire into enemy troops surrounding his emplacement. Вернувшись на позицию, ныне занимаемую четырьмя ранеными товарищами, он продолжил вести аккуратный огонь по вражеским войскам, окружившим его укрепление.
He began his seminarian studies, preached his first sermon, and wrote his dissertation for his magister degree. Он начал ряд исследований, произнёс в это время свою первую проповедь и подготовил диссертацию на степень магистра.
But he rewarded his friends and punished his enemies. Он верил, что друзей надо награждать, а врагов наказывать.
This was his fourth selection, and his first since leaving Seattle. Это было четвёртым разом, когда его выбрали, и первым с тех пор как он покинул Сиэтл.
"The defendant explained his refusal, invoking his membership in the Jehovah's Witnesses and the fact that his religious beliefs prevented him from fulfilling his military service. Осужденный мотивировал свой отказ тем, что он является членом религиозной организации Свидетелей Иеговы и его религиозные убеждения препятствуют несению воинской службы.
He betrayed his brother, cheated on his partner, bullied his son, blackmailed his second-in-command and took liberties with the pastry chef. Он предал брата, обманывал партнёра, изводил сына, шантажировал заместителя и позволял себе вольности с кондитершей.
He lures you in with his charm and his moustache and his perfect hair. Он приглашает тебя туда, маня очарованием, усами и идеальными волосами.
I think he meant, Man makes his destiny through his choices and his values. Думаю, он имел в виду, человек создает свою судьбу, выбирая и определяя, что для него ценно.
He takes the shotgun from his house and drives off in his car to find his son Wyatt. Он достаёт дробовик и уезжает на своей машине, чтобы найти своего сына Вайэтта.
He was well known during his lifetime for his experiments with dramatic subject matter and his bold use of light and atmospheric color. Он был хорошо известен при жизни благодаря своим экспериментам с драматическими сюжетами и смелому использованию света и атмосферных цветов.
Even during his lifetime he impressed his contemporaries with his unusual piety. Даже при жизни он поражал своих современников необычной набожностью.
In 1919, his excessive spending forced him to sell his land in his Italian duchy. В 1919 году из-за своих чрезмерных расходов он вынужден был продать владения в своём итальянском герцогстве.