| He lived alone with his mother. | Знаю только, что он жил вдвоём с матерью. |
| He later said his equation knew more than he did. | Позднее он заявил, что его уравнение знает больше, чем он сделал. |
| Someone paid this man not to do his job. | Кто-то заплатил этому человек, чтобы он не делал свою работу. |
| Said he gets his product from a guy named Nick Perry. | Сказал, что он получает свой продукт от парня по имени Ник Перри. |
| Said he was just doing his due diligence. | Сказал, что он просто делает это из-за надлежащей осмотрительности. |
| What he calls his texture shots. | То, что он называет своими "съемками фактуры". |
| he spent his life killing innocent people, | Он прожил свою жизнь убивая невиновных людей. но он не может убить олененка? |
| He's meticulous and takes his time. | Он основательный, он не спешит, и это его ремесло. |
| He wants us to see his boss. | Он хочет, чтобы мы встретились с его боссом. |
| Make sure he brings his seal of nobility. | Убедись, чтобы он не забыл своё свидетельство о дворянстве. |
| I'm a friend of his father's. | Я знаю этого парня с тех самых пор, когда он ходил в коротких штанишках. |
| I believe his presence is meant only to rattle nerves. | Думаю, что он присутствует только для того, чтобы потрепать твои нервы. |
| I just interviewed him about his return. | Я брала у него интервью, когда он вернулся из-за границы. |
| No record of his calls to you. | Чтобы она не увидела, что он звонит тебе. |
| If it doesn't affect his cooking. | Если это не повлияет на то, как он готовит. |
| He knows that I'll not attend without his permission. | Он же знает, что я не пойду туда без его разрешения. |
| He was too busy risking his life to save yours. | Знаешь, он слишком был занят, рискуя своей жизнью ради твоей. |
| Yesterday he said that I was his favorite daughter. | Вчера он сказал мне, что я была его любимой дочерью. |
| To pay off his gambling debt. | Он предложил сестре ПиДжея оплатить его карточный долг. |
| He said she was his inspiration. | Он сказал, что она была его вдохновением. |
| He's just expressing his opinion. | Да ладно тебе, он просто выражает свое мнение. |
| Anyway, he wants his daughter. | В любом случае, он любил свою дочь. |
| I watched him walk out of Central Division in his civvies. | Я наблюдал, как он выходил из центрального офиса в своей гражданской одежде. |
| He sends his brother to lecture me. | Он посылает брата читать мораль и забивать мне голову. |
| He can't control his ego. | Единственное, что он не может контролировать - свое эго. |