Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
In February 2008, the gendarmerie recruited him and the others and gave him a monthly salary of FCFA 60,000. В феврале 2008 года жандармерия завербовала его и других детей и назначила ему ежемесячный оклад в размере 60000 франков КФА.
We would like to thank him for this and to express to him the gratitude of the entire Ivorian people. Мы хотели бы поблагодарить его за эти усилия и выразить признательность от имени всего народа нашей страны.
We congratulate him on his appointment and wish him every success in his new duties. Мы поздравляем его с новым назначением и желаем ему всяческих успехов в новой работе.
We also commend him and especially encourage him to continue his work. Мы хотим также воздать ему должное и особенно призвать его продолжать свою работу.
They also reportedly threw water at him while they questioned him about the whereabouts of the guerrilla forces. Кроме того, во время допроса относительно месторасположения повстанцев его обливали водой.
He further contended that the decision to try him before the Special Criminal Court constituted unfair discrimination against him. Он заявил также, что решение о передаче его дела в специальный уголовный суд является актом его неправомерной дискриминации.
One picked him up by the ears and the other beat him with his fists. Один приподнял его за уши, а другой бил кулаками.
Allow me to welcome him in his new assignment and to wish him continued success. Позвольте мне поприветствовать его на новом посту и пожелать ему всяческих успехов.
On behalf of the delegation of Ukraine, let me wish him success and assure him of our support. От имени делегации Украины я хотел бы пожелать ему успехов и заверить его в нашей поддержке.
We wish him strength and success in this and are ready to support him in pragmatic action. Мы хотели бы пожелать ему энергии и успеха в этом и готовы поддержать его в прагматических действиях.
His efforts have succeeded, and we shall always be grateful to him and commend him for it. Его усилия увенчались успехом, и мы будем всегда благодарны и признательны ему за это.
We wish him the very best, and assure him of our wholehearted support. Мы желаем ему всяческих успехов и заверяем его в нашей искренней поддержке.
We are pleased to welcome him today and to commend him for his work. Мы рады приветствовать его здесь сегодня и благодарим его за работу.
My delegation warmly congratulates him on his unanimous election and will cooperate with him in every way possible. Моя делегация от всей души поздравляет его с единогласным избранием на этот пост и будет сотрудничать с ним во всех его начинаниях.
Although his relatives have hired two lawyers practising in China to defend him, their access to him has been strictly limited. Хотя его родственники наняли двух адвокатов, практикующих в Китае, в целях обеспечения его защиты, их доступ к нему строго ограничен.
His brother reportedly visited him the same day and Anura Sampath told him that he was being ill-treated by the police. Сообщается, что его брат в тот же день имел с ним свидание и Анура Сампатх сказал ему о том, что в полиции он подвергался жестокому обращению.
We commend him for those efforts and encourage him to remain engaged in finding a solution to the Darfur crisis. Мы воздаем ему должное за эти усилия и призываем его и впредь принимать участие в поисках путей урегулирования Дарфурского кризиса.
I also assure him that the Facilitator is available to work with him. Я также заверяю его в том, что Посредник всегда готов с ним сотрудничать.
He further asserts that the police have been looking for him at his house to arrest him. Он далее утверждает, что сотрудники полиции явились к нему в дом, чтобы арестовать его.
Upon his arrest, the investigating judge informed him of the charges against him. Сразу после ареста следственный судья уведомил его о выдвинутых против него обвинениях.
When the author refused, soldiers told him that they would shoot him for his accusations. Не получив положительного ответа, солдаты пригрозили ему, что они пристрелят его за эти обвинения.
The Committee was sorry to see him go and wished him every success in his new office. Комитет сожалеет, что он уходит, и желает ему всяческих успехов на его новом посту.
I wish to thank him for his past efforts and also wish him well in his new endeavours. Я хотел бы поблагодарить его за приложенные им в прошлом усилия и пожелать ему успехов на новом поприще.
In addition to the emotional advantage that Armstrong believed that cancer gave him, his new body also made him a more effective cyclist. В добавок к эмоциональному преимуществу, которое, по мнению Армстронга, дал ему рак, его новое тело также сделало его более эффективным велосипедистом.
I wish to assure him that the Republic of Macedonia is ready to continue to closely cooperate with him. Хотел бы заверить его в том, что Республика Македония готова к продолжению тесного с ним сотрудничества.