Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
I saw him With gemma fisher The same night you let him go. Я видела его с Джеммой Фишер в ту же ночь, когда вы его отпустили.
Parkman had coached him and brought him on as an assistant. Паркман тренировал его и привел его как ассистента.
The only way I could stop him hitting me was by making him laugh. Единственное, как я могу его остановить от битья меня - заставить его смеяться.
When you find him, get him to read this. Когда вы его найдете, заставьте его прочитать это.
Go and get him and bring him in. Идите найдите его и приведите сюда.
She's cleaned him up, got him a good job. Она привела его в порядок и нашла ему хорошую работу.
I really liked him, but then Levon scared him away. Мне он нравился, но Левон его спугнул.
I'm not going to let him make him suffer more. Я больше не собираюсь позволить ему заставить его страдать.
Get him colder and get him prepped to move. Охлади его и приготовь к перемещению.
Put him on Mars, put him in a monastery. Отправь его на Марс, отправь в монастырь.
They I.D.'d him with a driver's license that was just on him. Его опознали по водительским правам, которые были при нем.
I never met him, but she was crazy for him. Я никогда его не видела, но... она с ума сходила по нему.
Highly placed, with the power to threaten him and order him executed. Высокопоставленные, кто мог силой угрожать ему. и приказать казнить его.
He told me he interrogated him and let him go. Он сказал мне, что допросил его и отпустил.
Look, if you guys are worried about him, I'm happy to go get him. Слушайте, если вы о нем так беспокоитесь, я с радостью разыщу его.
So, I lied to Galavant and told him that the queen still loved him. Я солгала Галаванту, сказав, что королева до сих пор его любит.
Maybe for him, this all started with his little brother breaking him out of prison. Возможно для него, это все началось с маленького брата, спасающего его из тюрьмы.
If I find him, I can get him to disarm it. Если я поймаю его, смогу заставить обезвредить его.
I say we throw him off of this boat and be done with him. Говорю: сбрасываем его за борт и дело с концом.
Only I don't want to embarrass him by asking him. Только не хочу его смущать такими вопросами.
His son Phillip reported him missing at 11 o'clock this morning after repeatedly ringing him. Сын Филип заявил о его пропаже сегодня в 11 дня, после того, как не смог до него дозвониться.
They pulled him out and put him in my arms. Они вытащили его и дали мне на руки.
Pick him up and put him on a table. Подними его и положи на стол.
I just played along with him to confuse him. Я просто игрался с ним, чтобы запутать его.
Well, if you have him on the phone, then ask him. Если вы знаете его номер, то спросите сами.