| I saw him With gemma fisher The same night you let him go. | Я видела его с Джеммой Фишер в ту же ночь, когда вы его отпустили. |
| Parkman had coached him and brought him on as an assistant. | Паркман тренировал его и привел его как ассистента. |
| The only way I could stop him hitting me was by making him laugh. | Единственное, как я могу его остановить от битья меня - заставить его смеяться. |
| When you find him, get him to read this. | Когда вы его найдете, заставьте его прочитать это. |
| Go and get him and bring him in. | Идите найдите его и приведите сюда. |
| She's cleaned him up, got him a good job. | Она привела его в порядок и нашла ему хорошую работу. |
| I really liked him, but then Levon scared him away. | Мне он нравился, но Левон его спугнул. |
| I'm not going to let him make him suffer more. | Я больше не собираюсь позволить ему заставить его страдать. |
| Get him colder and get him prepped to move. | Охлади его и приготовь к перемещению. |
| Put him on Mars, put him in a monastery. | Отправь его на Марс, отправь в монастырь. |
| They I.D.'d him with a driver's license that was just on him. | Его опознали по водительским правам, которые были при нем. |
| I never met him, but she was crazy for him. | Я никогда его не видела, но... она с ума сходила по нему. |
| Highly placed, with the power to threaten him and order him executed. | Высокопоставленные, кто мог силой угрожать ему. и приказать казнить его. |
| He told me he interrogated him and let him go. | Он сказал мне, что допросил его и отпустил. |
| Look, if you guys are worried about him, I'm happy to go get him. | Слушайте, если вы о нем так беспокоитесь, я с радостью разыщу его. |
| So, I lied to Galavant and told him that the queen still loved him. | Я солгала Галаванту, сказав, что королева до сих пор его любит. |
| Maybe for him, this all started with his little brother breaking him out of prison. | Возможно для него, это все началось с маленького брата, спасающего его из тюрьмы. |
| If I find him, I can get him to disarm it. | Если я поймаю его, смогу заставить обезвредить его. |
| I say we throw him off of this boat and be done with him. | Говорю: сбрасываем его за борт и дело с концом. |
| Only I don't want to embarrass him by asking him. | Только не хочу его смущать такими вопросами. |
| His son Phillip reported him missing at 11 o'clock this morning after repeatedly ringing him. | Сын Филип заявил о его пропаже сегодня в 11 дня, после того, как не смог до него дозвониться. |
| They pulled him out and put him in my arms. | Они вытащили его и дали мне на руки. |
| Pick him up and put him on a table. | Подними его и положи на стол. |
| I just played along with him to confuse him. | Я просто игрался с ним, чтобы запутать его. |
| Well, if you have him on the phone, then ask him. | Если вы знаете его номер, то спросите сами. |