| We'll find him... and definitely kill him. | Мы найдём его... и ему не остаться вживых. |
| If we try to move him now, it could kill him. | Мы можем убить его, если будем перевозить в таком состоянии. |
| Michael and that other boy, Evan, they sent him to the hospital and got him a sedative. | Майкл и что другой мальчик, Эван, Его отправили в больницу и получил ему успокоительное. |
| I assume that one choice kills him, the other one saves him. | Я полагаю, один вариант убьёт его, а другой спасёт ему жизнь. |
| She rushed him into marriage, she manipulated him. | Она торопила его со свадьбой, манипулировала им. |
| We found him, you killed him. | Мы нашли его, и ты его убил. |
| Okay, take him to the third floor immediately and prepare him for surgery. | Хорошо, возьмите его на третий этаж сразу и подготовить его к операции. |
| Put him onto Teddy orjust get rid of him for Natalie. | Отвези его к Тедди или просто избавься от него. Натали. |
| Well, maybe you should thank him the next time you see him. | Ну, возможно, тебе стоит поблагодарить его, когда вы снова встретитесь. |
| She missed him too but no longer saved to see him. | Она тоже скучала по нему, но не хотела видеть его. |
| Father apparently called him because he heard you were seeing him. | Отец вызвал его к себе, когда узнал, что вы встречаетесь. |
| He found out that you were getting a divorce because of him and collapsed while trying to dissuade him. | Узнал, что ты разводишься из-за него, и потерял сознание, пытаясь его вразумить. |
| You don't need to call him, just write him a memo. | Не надо его звать, просто запишите сообщение. |
| So when Alisha asked you to prepare something to help him sleep, you took your chance to silence him. | И когда Алиша попросила подготовить ему снотворное, вы воспользовались шансом заставить его молчать. |
| You were keeping him safe because you care about him so much. | Вы берегли его, потому что заботитесь о нём. |
| They loved him as they would their own son, teaching him the important lessons of a new world. | Они любили его как собственного сына, давали ему важные уроки о новом мире. |
| And then, Dawson shot him, left him to die. | А потом, Доусон подстрелил его и оставил умирать. |
| I'd buy him some plaid shirts and take him to the beach. | Я бы купила ему несколько клетчатых рубашек и взяла бы его с собой на пляж. |
| I saw him in a pub and I felt compelled to confront him. | Да. Я увидел его в баре и почувствовал необходимость встретиться лицом к лицу. |
| I brought him to Cannes to make him better. | Я привезла его в Канны надеясь на улучшение. |
| If you'd operated on him when we brought him in. | Если бы ты прооперировал его, как только он поступил. |
| Be honored to introduce you to him if I can coax him out. | Почту за честь, представить вас ему... если смогу его уговорить. |
| Take him to the hospital, see if you can get anything from him. | Везите его в больницу, попробуйте что-нибудь вытянуть. |
| We want you to find him and stop him before he does. | Мы хотим, чтобы вы остановили его, пока не поздно. |
| You called him to the carnival... and you killed him. | Ты позвал его на ярмарку, а затем убил. |