Nugent spotted him, confronted him. |
Ньюджент его заметил и потребовал объяснений. |
I'd want to hold him and comfort him and... |
Я хотела обнять его, успокоить... |
You got him into the media centre and gave him your pass code. No. |
Вы пустили его в медиа-центр и дали ему свой пароль. |
And Tadele got angry when her family told him that she didn't want him. |
И Таделе был зол, когда ее семья сказала, что она не хочет его. |
Because I know him and guys like him. |
Потому что я знаю его и парней вроде него. |
I looked for him everywhere and I couldn't find him. |
Я везде искал его и не нашёл. |
If I don't get him, you chase him to the end. |
Если я его не найду, ты пойдёшь до конца. |
His young brother sat down next to him to wait for him. |
Его младший брат сел рядом с ним, стал ждать. |
You killed him because you were jealous of him. |
Вы убили его, потому что завидовали. |
They've tried tracking him, blocking him, you name it. |
Они пытались отследить его, заблокировать, все испробовали. |
I'd sooner gut him than look at him. |
Я скорее выпотрошу его, чем захочу его видеть. |
FSB arrested him with compromising material and promptly sent him home PNG... persona non Grata. |
ФСБ арестовало его за компромат и немедленно отправило его домой как ПНГ... персона нон Грата. |
The 6th division followed him to Prenzlauer Berg, then lost him. |
6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его. |
The Mad King invited him to King's Landing - and roasted him alive. |
Безумный король призвал его в Королевскую Гавань и сжег заживо. |
The ancestors guided him to the one they wish him betrothed. |
Предки привели его к той, с которой ему суждено обручиться. |
Somebody followed him to New York to kill him. |
Кто-то последовал за ним в Нью-Йорк и убил его. |
And if I ever found him, I'd never let him go. |
Если я когда-то его найду, я никогда не позволю ему уйти. |
Well, find him because I need him. |
Он мне нужен, так что найди его. |
Send him to me here, I can keep him perfectly. |
Отправь его сюда, ко мне, я отлично о нём позабочусь. |
I'll telephone him this afternoon and send him straight over to you. |
Я позвоню ему сегодня днём и отправлю его прямо к вам. |
I took him for a round and convinced him to reconsider. |
Я сыграл с ним партию и убедил его передумать. |
And killed him to stop him from canceling. |
И убил его, чтобы помешать ему. |
So you begged him to take you with him. |
И вы умоляли его забрать вас с собой. |
'I told him I'd make him tell Elliot if I had to. |
Нет! Сказала, что заставлю его рассказать Элиоту, если придётся. |
I asked him what the narc who busted him looked like. |
Спрашивал, как выглядел тот легавый, который его арестовал. |