Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
Nugent spotted him, confronted him. Ньюджент его заметил и потребовал объяснений.
I'd want to hold him and comfort him and... Я хотела обнять его, успокоить...
You got him into the media centre and gave him your pass code. No. Вы пустили его в медиа-центр и дали ему свой пароль.
And Tadele got angry when her family told him that she didn't want him. И Таделе был зол, когда ее семья сказала, что она не хочет его.
Because I know him and guys like him. Потому что я знаю его и парней вроде него.
I looked for him everywhere and I couldn't find him. Я везде искал его и не нашёл.
If I don't get him, you chase him to the end. Если я его не найду, ты пойдёшь до конца.
His young brother sat down next to him to wait for him. Его младший брат сел рядом с ним, стал ждать.
You killed him because you were jealous of him. Вы убили его, потому что завидовали.
They've tried tracking him, blocking him, you name it. Они пытались отследить его, заблокировать, все испробовали.
I'd sooner gut him than look at him. Я скорее выпотрошу его, чем захочу его видеть.
FSB arrested him with compromising material and promptly sent him home PNG... persona non Grata. ФСБ арестовало его за компромат и немедленно отправило его домой как ПНГ... персона нон Грата.
The 6th division followed him to Prenzlauer Berg, then lost him. 6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его.
The Mad King invited him to King's Landing - and roasted him alive. Безумный король призвал его в Королевскую Гавань и сжег заживо.
The ancestors guided him to the one they wish him betrothed. Предки привели его к той, с которой ему суждено обручиться.
Somebody followed him to New York to kill him. Кто-то последовал за ним в Нью-Йорк и убил его.
And if I ever found him, I'd never let him go. Если я когда-то его найду, я никогда не позволю ему уйти.
Well, find him because I need him. Он мне нужен, так что найди его.
Send him to me here, I can keep him perfectly. Отправь его сюда, ко мне, я отлично о нём позабочусь.
I'll telephone him this afternoon and send him straight over to you. Я позвоню ему сегодня днём и отправлю его прямо к вам.
I took him for a round and convinced him to reconsider. Я сыграл с ним партию и убедил его передумать.
And killed him to stop him from canceling. И убил его, чтобы помешать ему.
So you begged him to take you with him. И вы умоляли его забрать вас с собой.
'I told him I'd make him tell Elliot if I had to. Нет! Сказала, что заставлю его рассказать Элиоту, если придётся.
I asked him what the narc who busted him looked like. Спрашивал, как выглядел тот легавый, который его арестовал.