Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
I taught him everything he knows. Все, что он умеет - я его научил.
Plan was dump him someplace weird in Michigan, Flint maybe. Я планировал скинуть его в какой-нибудь дыре в Мичигане, может, во Флинте.
But however he comes, we must stop him. Но как бы он не пришёл, мы должны остановить его.
He's fixated on finding the guy and killing him. Он зациклился на том, чтобы найти этого человека и убить его.
So you knew we arrested him. То есть вы знали, что мы арестовали его.
Danielle, we agreed I would raise him. Но мы же решили, что его буду воспитывать я.
Before departure Mao Zedong invited him to dinner. Перед отъездом Мао Цзэдун пригласил его к себе на ужин.
We should waste him to be sure. Мне кажется, мы должны его замочить, для надежности.
I believe you planted it in Arthur's chambers to enchant him. Я полагаю, что ты положила его в комнату Артура, чтобы очаровать его.
I thought you had him in jail without bond. Я думала, что ты засадил его за решетку без права выхода под залог.
But if I bag him, it simplifies your investigation. Но, если я возьму его, то это упростит ваше расследование.
Nothing to connect him to Dykstra. Нет ничего, что связывало бы его с Дайкстрой.
Took three guys to bring him downtown. Понадобилось З парня для того, чтобы перевезти его в центр города.
I'm sorry I assigned him before advising you. Мне жаль, что я назначил его, прежде чем предупредил вас.
They said I can keep him. Они сказали, что я могу его взять.
Kimo said that too, before they killed him. Это же сказал и Кимо, перед тем, как они убили его.
See, after Billy humiliated him he quit. После того как Билли его унизил, он взял и уволился.
I could have sworn I saw him smile. Я мог поклясться, что видел на его лице улыбку.
Give him a couple of hours. Дайте ему пару часов, пусть спит его.
When they saw him, they understood. Однако когда он выяснил, что оно обозначает, то принял его.
Something more... extreme... might tempt him. Нужно что-то более... экстремальное... что сможет возбудить его аппетит.
And nobody will look for him. И никто его, этого мальчика, искать не будет.
When your father found out, he had him deported. Антон хотел на этом разбогатеть, но твой отец всё понял и добился его депортации.
I think you call him when you need something. Я думаю, вы зовете его когда вам что то нужно.
And... make him smile once a day. И ещё... хоть раз в день заставляй его улыбнуться.