Squeak, take him below, assign him a hammock... show him where to stow his gear. |
Сквик, отведи его в трюм, закрепи за ним гамак... покажи, куда положить вещи. |
So people call him 'wacko' when they first meet him, but once you get to know him, he's even scarier. |
При первой встрече его сразу называют психом, но когда знакомишься с ним ближе, понимаешь, что всё куда серьёзнее. |
He just hooks him up, puts him in the car, and starts interrogating him. |
Он просто одел наручники, посадил его в машину и начал его допрашивать. |
After a few hours, they lifted him off the floor, tied him to a chair, and beat him into submission with a pipe. |
Через несколько часов они подняли его с пола, привязали к стулу, а потом били по животу трубой. |
If it's him, we're going to get him off the street and you will never hear from him again. |
Если это он, то мы уберем его с улицы, и вы никогда о нем больше не услышите. |
They shot him numerous times, fatally wounding him and leaving him for dead. |
Ограбив его, они тяжело ранили его и бросили умирать. |
A Bedouin tribe found him and housed him for a while, teaching him the ways of survival in the desert. |
На какое-то время он жил среди бедуинов, которые нашли его и обучили способам выживания в пустыне. |
Whoever was with him stabbed him and then left him in the water to die. |
Кто-бы с ним не был, заколол его и бросил в воде - умирать. |
You turned him, taught him, and then abandoned him. |
Вы обратили его, обучали его, а потом отказались от него. |
I supported him when he went back to school, found him his house, I even helped him get promoted. |
Я поддерживала его когда он вернулся в университет, нашел свой дом, я даже помогла ему получить повышение на службе. |
I recruited him, trained him and commanded him for 3 years in Vietnam. |
Я его отбирал, я его тренировал и командовал над ним З года во Вьетнаме. |
Stop him, question him, frisk him. |
Останови его, спроси, обыщи. |
They poisoned him, they stabbed him, they shot him 12 times. |
Его отравили, нанесли ножевые ранения и выстрелили в него пятнадцать раз. |
We need to be there for him, not bronze him or turn him into some HG Wells hologram. |
Мы должны быть рядом с ним, Не забронзовать его, или превратить в голограмму, как Уэллс. |
We brought him out here to convince him that all women aren't out to get him. |
Мы притащили его сюда, чтобы убедить, что не все женщины стремятся заполучить его. |
I looked him in the eye and told him I would get him out. |
Я смотрела ему в глаза и обещала, что вытащу его. |
Getting ready to turn him, you know, wrap him up and give him to Lester as a present. |
Я был готов разговорить его, понимаешь, завернуть его и преподнести Лестеру в качестве подарка. |
That's when Kirk turned his gun on him, forced him to let him out of the car in the middle of traffic. |
Тогда Кирк направил пистолет на него, заставил выпустить его из машины посреди дороги. |
Face him, front him and kill him. |
Встречайте его, идите на него, убейте его. |
I told him, if he didn't leave off, we'd dig him up and stick him under the asparagus. |
Я сказала, что если он не уйдёт, мы его выкопаем и сунем под спаржу. |
We took him to the station, stripped him down and wanted to wash him with a water hose, just in case. |
В общем, привели его в отделение, раздели, решили из шланга помыть для порядка, а у него сзади хвост. |
She saves him, makes him think that she loves him. |
Она его спасает, заставляет думать, что любит его. |
She was with him all day, trying to turn him, make him understand. |
Она была с ним целый день, пыталась уговорить его, дать понять. |
Thereafter, they put him in the car trunk, but later they took him out and tied him up. |
После этого они засунули водителя в багажник автомобиля, но потом вынули его оттуда и связали. |
The authorities reportedly brought him home on 14 June, showed him an arrest warrant and again took him into custody. |
Утверждается, что 14 июня представители властей привезли его к нему домой, предъявили ему ордер на арест и вновь арестовали. |