If you care about him, get him out of here. |
Если вы заботитесь о нем, вытащить его отсюда. |
Meredith's got him dead to rights, so just try and talk him down. |
Мередит схватит этого уголовника, так что постарайся заболтать его. |
I was prepared to punch him, to intimidate him. |
Я был готов ударить, припугнуть его. |
You see Hawkeye, you grab him and bring him to me. |
Увидишь Соколиного Глаза, хватай его и тащи ко мне. |
If you love him... give him more. |
Если ты его любишь - дай ему большее. |
You promised to give him a job if I brought him here. |
Сам сказал, если я его приведу, ты дашь ему работу. |
Lend him something, don't let him go out like that. |
Дай ему что-то, нельзя его выпускать просто так. |
Since he married my daughter, I forgave him made him my PA. |
Он женился на моей дочери, я простила его и сделала своим личным помощником. |
Remember, the aim shouldn't be to hurt him, just incapacitate him a little. |
Запомни, цель не навредить ему просто вывести его из строя немного. |
How much you love him, want the best for him. |
Как ты его любил, хотел для него самого лучшего. |
The whole reason I became a geneticist was to understand him and perhaps one day help him. |
Вот почему я стал генетиком чтобы понять его и, возможно, однажды помочь ему. |
Right after I told him you needed to see him. |
Сразу после того, как я сказала ему, что ты хочешь его видеть. |
I had my arm around him, holding him against me. |
Одной рукой я обхватил его и прижал к себе. |
I shoved him gently with my foot to teach him not to beg just like the trainer taught us. |
Я его мягко подталкивал ногой, чтобы отучить попрошайничать, как нас учил тренер. |
I saw him from distance and fell in love with him. |
Я увидела его вдалеке и влюбилась. |
Make him do a bit of work to keep him interested. |
Заставить его немного поработать чтобы заинтерисовать его. |
Probably hamstrung him, then dumped him in there. |
Возможно обездвижил его, потом бросил его там. |
Dr. Mallard found him sniffing around, knocked him out. |
Доктор Маллард нашел его разнюхивавшем вокруг, и вырубил его. |
Often I took pity on him and gave him a cup of coffee while I was finishing with the one before. |
Часто я его жалела и давала чашечку кофе пока заканчивала с предыдущим. |
I may have told him I'm still in love with him. |
Я возможно, сказала ему, что все еще его люблю. |
Last time I saw him, I scared him. |
В последний раз я напугал его. |
We used him, and we killed him. |
Мы использовали его, а потом убили. |
Play on his emotions, make him worry that someone is closing in on him. |
Сыграй на его чувствах, заставь его поволноваться, что кто-то к нему подобрался. |
Pull him off Harry's crew, put him on mine. |
Убери его из бригады Гарри, поставь ко мне. |
I want you to put him in a detention centre and run a clearance on him. |
Я хочу, чтобы вы поместили его в следственный изолятор и оформили на него документы. |