| And whatever happens with raina is on him and him alone. | И что бы ни случилось с Рэйной, это касается его и только его одного. |
| To destroy him we must love him sincerely. | Чтобы уничтожить его, мы должны любить его искренне. |
| The counselors hated him, and the other kids bullied him mercilessly. | Вожатые не выносили его, а другие дети издевались над ним. |
| Maybe Loomis found out who it was that stole from him and confronted him. | Может, Лумис узнал, кто его обокрал и поругался с ним. |
| And I went with him just to ask for him to give us another chance. | И я пошла с ним, просто чтобы попросить его дать нам еще один шанс. |
| Wood, you take him, and you lock him up for withholding evidence. | Вуд, возьми его и посади в камеру за укрывательство улик. |
| I just grabbed him and I hugged him. | Я попытался обнять его, но он развернулся и вышел. |
| Locate him, and bring him safely back to the United States. | Найдите его и верните в Штаты. |
| If I want to cross him off my list, I got to make him feel good. | Если я хочу его вычеркнуть из списка я должен сделать так чтобы он почувствовал себя хорошо. |
| He's giving him drinks and asking him questions. | Он спаивает его и задаёт вопросы. |
| She was with him on the street when they gunned him down. | Она была с ним на улице, когда его застрелили. |
| And I thank him every day for giving me the strength to help him. | И я благодарю его каждый день за то, что он дал мне силу, чтобы помочь ему. |
| I saw him with the man who... arranges his dates for him. | Я видела его с человеком, который организует для него свидания. |
| Well, because after we found Michael, they took him away, put him into care. | Потому что, когда мы нашли Майкла, они его забрали, отдали на усыновление. |
| I knew him and his father before him. | Знал, как и его отца до него. |
| He takes everything away from him and makes him a leper. | Он отобрал у него все и сделал его прокаженным. |
| Wouldn't trust him as far as I could throw him. | Не стал бы доверять ему насколько я могла бросить его. |
| You put him in the right crowd and sold him the right tip. | Вы сводили его с правильными людьми и давали ему правильные советы. |
| We'll know him and value him. I promise. | Мы узнаем и будем его ценить, обещаю тебе. |
| Long enough for him to get from the light stanchion to where you saw him. | Достаточно, чтобы пройти от стойки освещения до туда, где ты его увидел. |
| They killed him for what you got him into. | Его убили за те дела, в которые вы его втянули. |
| She's humiliated him and destroyed him. | Она оскорбляет его и уничтожает его. |
| Maybe that's why they bailed him out... to kill him. | Возможно они для этого его и вытащили... чтобы убить. |
| You have to punish him until you're not mad with him. | Ты должна будешь наказывать его пока не устанешь от этого. |
| She wanted to see him and turn him over to authorities. | Она хотела его найти и передать в руки властей. |