Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
By saying you've told Lucas about him, you've shown him pictures, enough that he actually recognized him. Сказав, что вы рассказывали Лукасу о нем, показывали ему фотографии, столько раз, что сын смог его узнать.
I'll give him a call and let him know you'll be down to see him. Я позвоню ему и передам что вы заедете посетить его.
Cameron's in love with him, Chase is afraid of him, and I enable him. Кэмерон в него влюблена, Чейз боится его, а я его поддерживаю.
You pop him him fresh with the slugger, he doubles over, you step aside, I put the cuffs on him. Ты ударяешь его, он сгибается пополам, ты отходишь, я надеваю на него наручники.
Now, if I can get him alone, we snatch him up, work him over, maybe get to Ledoux. Так что теперь если я доберусь до него, мы его схватим, обработаем его и, возможно, выйдем на Ладу.
I sedated him and set him free, but I also made sure that if he found his way back, I'd find him first. Я усыпил его и отпустил, но убедился, что если он найдет дорогу назад, я найду его первым.
Like I said on the tape, we used this place to hide him, to keep him safe until someone could return for him. Как я сказал на кассете, мы использовали это место, чтобы спрятать его, чтобы уберечь от опасности.
You tell me when you catch him, so I can get him to make another record for me before you string him up. Обязательно сообщи мне, когда вы его найдёте я смогу успеть записать ещё один-два трека прежде чем вы его повесите.
One cites him, one copies him, one finds resemblances of him. Его цитируют, его копируют, обнаруживают с ним сходство.
Well... you can't expect me to take care of him for a month, to feed him, to take him for a walk. Слушай. Так не делается, представь, мы будем заботиться о нём месяц, то есть, кормить его, выводить на прогулку.
You couldn't afford him exposing your fraud, so you followed him from his apartment, and then killed him that night. Ты не мог позволить ему разоблачить твою аферу поэтому следил за ним от его квартиры, а потом убил его той ночью.
I just... I gave him a little kratom to-to make him sick, to throw him off his game. Я просто... подсыпал ему немного кратома, чтобы он заболел, чтобы выбить его из седла.
If you love him... if you really love him... then just keep on loving him. Если действительно любите... просто продолжайте его любить.
I tried to console him, to reassure him... but nothing would calm him. Я пыталась утешить, успокоить его... но всё было бесполезно.
And he stops short, but she leans down and picks him up and puts him on the horse and rides away with him. Он останавливается по быстрому, но она нагибается хватает его и сажает на лошадь и уезжает с ним.
Three people saw him jump, everyone saw him on the ground, but nobody saw him land. Трое видели, как он выпрыгнул, все видели его на земле, но никто не видел, как он упал.
We need to take him somewhere where we can hold him long enough to figure out what to do with him. Нужно отвезти его туда, где мы можем держать его до тех пор, пока не решим, что с ним делать.
Look, if you hear from him or see him, just please keep him away from me at all costs. Послушай, если услышишь о нем, или увидишь его, прошу, любой ценой держи его подальше от меня.
According to him, Francis contacted him on the morning of the re-enactment, asking him to block Teresa's access to the Society's bank account. По его словам, Франсис связался с ним утром в день реконструкции, попросив его блокировать доступ Терезы к банковскому счёту Общества.
The point is this - someone was with him, they knocked him out, and they left him there to die. Дело в том, что с ним был кто-то, кто вырубил его и оставил его там умирать.
Bundle him up, put some of Leon's remedy down him and take him to the hills. Упакуйте его, дайте ему лекарство Леона и отнесите его в холмы.
Best guess is, somebody tells him They can make him strong again, make him super. Скорее всего кто-то сказал ему что может снова сделать его сильным, сделать супер.
l remember bumping into him downtown l followed him and took him home Я помню натолкнулся на него в центре города Я шел за ним и привел его домой
Didn't know him, never met him, didn't kill him. Я не знал его, никогда не встречался с ним, и не убивал его.
I mean, you have to challenge him, make him compete, teach him how to fight, take care of himself. Я имею ввиду, вы должны бросить вызов ему, заставьте его конкурировать, научить его, как нужно драться, защищать себя.