| Tie him up and put him in the carriage. | Свяжите его и положите в экипаж. |
| Look, kid, just take him before his mother eats him. | Хорошо, просто забери хомяка, прежде чем его съест мама. |
| We'll cremate him tonight, but I wanted you to see him first. | Кремируем его ночью, но я хотел, чтобы сначала вы на него взглянули. |
| I have many guards who'd happily imprison him or behead him whether or not you're here. | У меня есть много стражников, которые были бы счастливы бросить его темницу или отрубить ему голову независимо от того, здесь ты или нет. |
| They got him out of the hospital, got him a job at a good factory. | Они выписали его из больницы, предоставили работу на хорошем заводе. |
| Five-O was extracting him, when Shioma sent in a team to assassinate him. | Пять-0 взяли его, когда Шиома отправила команду, чтобы уничтожить его. |
| The people who came after him, they took him. | Люди, которые искали его, они его забрали. |
| I sent him to the Milford Academy to teach him a lesson. | Я отправила его в Академию Милфорда, чтобы его проучить. |
| We're almost there, but I need hotel security to find him and secure him. | Мы почти на месте, но нужна охрана отеля, чтобы найти и охранять его. |
| Get away from him. I found him. | Не подходи к нему, я его нашёл. |
| And then you bailed him out so you could strong-arm him. | А потом выкупили его, чтобы выкрутить ему руки. |
| I've seen him. I gave him directions. | Я его видела. Объяснила ему, как ехать. |
| I asked him says he doesn't know him. | Я уже спрашивал, он сказал, что не знает его. |
| We must warn him and get him to a safe place, in Switzerland or Salzburg and it must be today. | Мы должны предупредить его и доставить в безопасное место - в Швейцарию или Зальцбург. И это надо сделать сегодня. |
| Let's bring him in and put him in the canteen. | Давайте арестуем его и посадим в камеру. |
| I spoke to him, I visited him in prison. | Я разговаривал с ним, я навестил его в тюрьме. |
| We lose him for a sec, pick him up the next block. | На секунду мы его потеряли, вот он в следующем квартале. |
| Well, the papers called him "The Fisherman" on account of him gutting everybody. | В газетах его прозвали "рыбаком", из-за того, что он их всех распотрошил. |
| Confuse him, make him wonder... | Чтобы запутать его. Заинтересовать, ты это или нет. |
| Send him home, see where his dreams take him. | Отправьте его домой. Узнайте, куда приведут его сны. |
| She brought him to the clinic, was with him when he went into cardiac arrest. | Она привела его в клинику, была с ним, когда случилась остановка сердца... |
| The only way to stop him is to give him what he wants. | Чтобы его остановить, нужно дать ему, что он хочет. |
| We saw him leave the hotel, and we followed him here. | Мы видели его, покидающего отель, и мы следили за ним. |
| Shouldn't you love him enough to let him go? | Если вы любите Сала, разве не должны вы любить его достаточно сильно, чтобы отпустить? |
| Unfortunately this made him more confident... which frightened him again. | К сожалению, излишняя самоуверенность перепугала его ещё раз. |