| We need to find him before someone else dies. | Нам нужно найти его до того, как кто-то другой умрет. |
| She says we ought to toss him overboard. | Она сказала, что нам следует швырнуть его за борт. |
| Woman inside says she shot him in self-defense. | Женщина внутри утверждает, что застрелила его, и это была самозащита. |
| Probably removed by whoever brought him here to prevent identification. | Вероятно, удалены тем, кто притащил его сюда, чтобы его не опознали. |
| So you know who killed him. | Значит, вы знаете, кто его убил. |
| Encouraging him to go to college. | Поощрять его, чтобы он пошел в колледж. |
| He gets mean when you wake him. | Он становится очень злым когда его будят по пустякам. |
| Catch him up when he posts. | Введите его в курс, когда он объявится. |
| We haven't gotten him breaking the law. | Но пока мы ещё не поймали его на нарушении закона. |
| And then you killed him before he killed your wife. | И затем вы убили его прежде, чем он убил вашу жену. |
| Maybe they would believe I killed him. | Возможно, они поверят и в то, что я его убила. |
| Yes, come and get him. | Да, да, приезжайте и заберите его. |
| You have 30 minutes to bring him to me. | У вас есть 30 минут, чтобы привести его ко мне. |
| Now, you know him better that anybody. | А ведь вы знаете его лучше, чем кто-либо другой. |
| They put him in pretrial rehab at USC. | Его поместили на досудебное в клинику при университете Южной Калифорнии. |
| She says she still loves him. | Она говорит, что она все еще любит его. |
| I can use him for this church case. | Я как раз могу его сейчас использовать в этом церковном деле. |
| Something big must have interrupted him. | Только что-то очень серьезное должно было отвлечь его. |
| Just when I thought I was getting to know him. | И это именно в тот момент, когда мне показалось, что я начинаю его понимать. |
| She gave him three weeks' notice. | Она известила его, что увольняется в трехнедельный срок. |
| Someone asked him to hide a gun. | Одна женщина попросила его, чтобы он спрятал пистолет. |
| Yes. I'm discovering him. | Да... да, я только открываю его для себя. |
| The provisional government let him go. | Что он здесь делает? - Временное Правительство отпустило его. |
| If you could get him to have a medical... | Если вы сможете уговорить его на медицинский осмотр, может я... |
| You gave up custody when you abandoned him. | Вы отказались от опеки над мальчиком, когда оставили его. |