We need to find him before someone else dies. |
Нам нужно найти его до того, как кто-то другой умрет. |
She says we ought to toss him overboard. |
Она сказала, что нам следует швырнуть его за борт. |
Woman inside says she shot him in self-defense. |
Женщина внутри утверждает, что застрелила его, и это была самозащита. |
Probably removed by whoever brought him here to prevent identification. |
Вероятно, удалены тем, кто притащил его сюда, чтобы его не опознали. |
So you know who killed him. |
Значит, вы знаете, кто его убил. |
Encouraging him to go to college. |
Поощрять его, чтобы он пошел в колледж. |
He gets mean when you wake him. |
Он становится очень злым когда его будят по пустякам. |
Catch him up when he posts. |
Введите его в курс, когда он объявится. |
We haven't gotten him breaking the law. |
Но пока мы ещё не поймали его на нарушении закона. |
And then you killed him before he killed your wife. |
И затем вы убили его прежде, чем он убил вашу жену. |
Maybe they would believe I killed him. |
Возможно, они поверят и в то, что я его убила. |
Yes, come and get him. |
Да, да, приезжайте и заберите его. |
You have 30 minutes to bring him to me. |
У вас есть 30 минут, чтобы привести его ко мне. |
Now, you know him better that anybody. |
А ведь вы знаете его лучше, чем кто-либо другой. |
They put him in pretrial rehab at USC. |
Его поместили на досудебное в клинику при университете Южной Калифорнии. |
She says she still loves him. |
Она говорит, что она все еще любит его. |
I can use him for this church case. |
Я как раз могу его сейчас использовать в этом церковном деле. |
Something big must have interrupted him. |
Только что-то очень серьезное должно было отвлечь его. |
Just when I thought I was getting to know him. |
И это именно в тот момент, когда мне показалось, что я начинаю его понимать. |
She gave him three weeks' notice. |
Она известила его, что увольняется в трехнедельный срок. |
Someone asked him to hide a gun. |
Одна женщина попросила его, чтобы он спрятал пистолет. |
Yes. I'm discovering him. |
Да... да, я только открываю его для себя. |
The provisional government let him go. |
Что он здесь делает? - Временное Правительство отпустило его. |
If you could get him to have a medical... |
Если вы сможете уговорить его на медицинский осмотр, может я... |
You gave up custody when you abandoned him. |
Вы отказались от опеки над мальчиком, когда оставили его. |