You arrested him for public intoxication. |
Вы арестовали его за пьянство в общественном месте. |
He was just there and someone's taken him. |
Он только что был на карусели, и его кто-то забрал. |
You bathe him in the sink. |
Ты до сих пор купаешь его в раковине. |
Can't say I blame him. |
Не могу сказать, что я его обвиняю. |
He must have been upset when you let him go. |
Он, должно быть, расстроился, когда вы заставили его уйти. |
Don't judge him, please. |
[Вздыхает] не суди его, пожалуйста. |
And I must've just pushed him. |
И я, должно быть, просто толкнул его. |
I never took him for a triggerman. |
Я никогда не принимал его за человека, который спускает курок. |
It makes him feel even better about himself. |
Это заставляет его чувствовать ещё лучше по отношению к себе. |
Actually, the guy who hit him. |
Да нет, из-за того, кто его ударил. |
I thought you wanted him as a client. |
Я думала, что вы хотели его видеть в клиентах. |
He's amazing and congratulations for hearing him speak. |
Он удивительный, и я рада, что сейчас вы услышите его голос. |
You're glad I killed him. |
Вы довольны тем, что я убила его. |
I know I taught him that. |
Я знаю, я научил его, что. |
Tell your men to keep him close. |
Скажи своим людям, чтобы держали его близко к себе. |
He was intelligent and handsome, so we girls just admired him. |
Он был красивый и интеллигентный, так что мы, девушки, просто обожали его. |
Knowing him, he probably threw them away. |
Насколько я его знаю, он их наверное давно выбросил. |
Because you know how much I loved him. |
Потому что, ты знаешь, как сильно я его любил. |
Memorizing Dad's gestures so I can mimic him. |
Запоминал каждый папин жест, что б я мог его копировать. |
Come, put him over here. |
Доктор! За мной, положите его сюда. |
You could at least charge him with that. |
Ты можешь, по крайней мере, задержать его за это. |
Maybe I'll never catch him. |
Быть может, я никогда не поймаю его. |
The trauma he experienced while deployed has driven him into complete isolation. |
Травма, которую он получил во время боевых действий, привела к полной его изоляции. |
Look, we get him in, we get him out, we take him home... and then we let him sit behind a desk. |
Слушай, мы его доставим туда, доставим обратно и... усадим за стол и оставим тут. |
They could have forced a confession then killed him. |
Они могли заставить его оговорить себя и, получив что хотели, убить. |