Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
Pakistani Intelligence held him for three days before they turned him over. Пакистанская разведка держала его три дня перед тем как переслать его сюда.
I saw him cry today when I questioned him. Я видел его плачущим сегодня, когда расспрашивал его.
He was warded when April found him, and she killed him. Он был в безопасности, когда Эйприл нашла его, и она убила его.
Just look at him and take him home. Вы только заберите его и отвезите домой.
Someplace where we can sneak up on him and drug him. Там, куда мы сможем подкрасться и накачать его.
And before you let him die, you should find him... and know that for yourself. И прежде чем отказываться от него, ты должен понять его и разобраться в себе.
You love him, but you don't trust him. Вы любите его, но не доверяете ему.
Robbins robbed a bank with another man, shot him and killed him right afterwards. Роббинс ограбил банк с другим мужчиной, выстрелил в него и убил его сразу после этого.
Take him by the throat and pound him. Взять его за глотку и удавить.
Maybe you told him to beat him up. Может, вы сказали ему избить его.
His close friends respected him, but the rest of the world viewed him as a pariah. Близкие друзья уважают его, Но остальные относятся к нему как к изгою.
In order to beat him you have to become him. Чтобы одолеть его, нужно им стать.
Fed him, changed his diaper, gave him his medication. Кормили его, меняли подгузники, давали ему его лекарства.
It was probably just a plant to lure him there and distract him. Скорее всего, это просто способ чтобы заманить его туда и отвлечь.
I took him to a work space on campus and just left him. Я дал ему рабочее место в кампусе И оставил его.
When you find him, give him this. Когда найдете его, передайте ему это.
I kept him in the dark till it was too late for him to do anything. Я держала его в неведении, пока не стало слишком поздно что-то изменить.
Tried to tail him but I lost him in traffic. Пытался выследить его, но потерял в потоке.
You want him, you catch him. Вам нужно, сами и ловите его.
I told him I would take him to the movies. Я сказал, что отведу его в кино.
You're not offending him, you're entertaining him. Ты не обидел его, он над тобой смеется.
Let your holy waters cleanse him and make him worthy of your blessing. Святой водой очистится душа его и удостоится Твоего благословения.
Take him down and do not let him fall. Отвяжите его и не дайте упасть.
Dislike him, by all means, but never underestimate him. Презирай его сколько душе угодно, но никогда не недооценивай.
The unsub bought it from him and then killed him so he couldn't talk. Субъект купил зарин у него, а потом убил его, чтобы тот не проболтался.