Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
To... stop hating him, I had to know him, to forgive him. Чтобы перестать ненавидеть его, мне пришлось узнать его, а потом простить.
She rejected him, burned the hell out of him, humiliated him in front front of his customers. Она послала его и обожгла кофе к чертям, унизила его перед клиентами.
You'll be forcing him out of his job, embarrassing him, making him come to you to apologize. Ты вынудишь его покинуть пост, поставишь в неловкое положение, заставишь его придти к тебе с извинениями.
That's why she had decided to punish him... and torture him... and humiliate him. Во почему она решила его наказать... и замучить его... и унизить.
So, reasonably, Langston should have been able to subdue him, to restrain him, to cuff him. Так что есть основания полагать, что у Лэнгстона была возможность усмирить его, удержать, надеть наручники.
I will lock him in the house and take a bat to him to set him straight. Я запру его в доме и вобью в него правила поведения.
I told him I couldn't carry him anymore, so I kicked him out about a month ago. Я говорил ему, что не могу больше заботиться о нем, так что я выгнал его где-то месяц назад.
I bathed him and... and fed him and nursed him to health. Я купала его и... и кормила его, и ухаживала за ним.
But with my profession I could not take care of him... I took him to a poor nursery where they let him starve. Знаешь, у меня тоже был сын, но с моей работой я не могла им заниматься и отдала его нищей кормилице, которая уморила его голодом...
They got to him... Circumvented dozens of FBI agents looking for him and sent him out of the country. Они поймали его... обойдя десятки агентов ФБР, которые следили за ним и выслали его из страны.
You get him all cranked up, working him, then you start looking around for somebody to drive him crazy with jealousy with. Ты заводишь его, используешь в своих целях, а потом начинаешь искать кого-то, кто заставит его с ума сходить от ревности.
We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним.
Finn thought Kurt was trying to look at him in the shower, so he called him a name which totally got him chewed out by Kurt's dad. Финн подумал, что Курт пытается подглядывать за ним, пока он в душе, тогда он его обозвал за что ему тут же влетело от папы Курта.
The only hope that I have is to get close enough to him to steal him away from wherever they're keeping him. Мой единственный шанс - подобраться к нему достаточно близко, чтобы выкрасть его оттуда, где они его держат.
Marty Rathbun suddenly went and leapt on top of Mike Rinder and fought him to the ground and started choking him and beating him. Марти Ратбан внезапно набросился и вскочил на Майка Риндера, и сбил его с ног, и начал душить и колотить его.
He operates because people sympathetic to his cause help him but there's a lot more people against him than for him. Он действует, потому что людям нравится его дело, они помогают ему, но намного больше людей против него, чем с ним.
Okay, just send him a text and say that Dawn needs to talk to him and just see if you can get him on video. Отправь ему сообщение, мол, Доун хочет с ним поговорить, посмотрим, получится ли снять его на видео.
I told him I would never leave him and that I would always love him. Сказала, что никогда не брошу его, и что всегда буду любить его.
If you can convince him that you're just like him, that you share the same beliefs as him, it will engender trust. Сможешь убедить его, что ты очень на него похож, что вы разделяете общие убеждения, и это завоюет доверие.
Since I have no intention of testing him, treating him, or cooking for him - Поскольку я не собираюсь его тестировать, лечить, или готовить ему...
They will quarantine him and study him until they have the answers they want, and I'm not letting that happen to him. Они его изолируют и станут изучать, пока не найдут ответы, и я не позволю этому случится.
Your charity pulled him out of a terrible school and placed him into the Appleford Academy, and you gave his aunt a stipend to help raise him. Ваш фонд освободил его от ужасной школы, и позволил учиться в Академии Аппельфорда. Вы выплачивали его тете стипендию на его воспитание.
In that time, someone had to grab him, incapacitate him, drive him out to that park, and push the car over. В это время кто-то захватил его, обезвредил, провёз через парк и столкнул машину.
Execute him, take him out now and execute him. Я... Казнить его! Уведите его сейчас же и казните!
We untie him, we clean him up... and we march him out of here with a gun in his back. Мы развязываем его, приводим в порядок... и проводим его отсюда под дулом пистолета.