Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
If somebody's seen him, we'll find him. Если кто-нибудь его видел, мы найдем его.
The person who picked him up, deposited him here. Человек, который подобрал его, доставил его сюда.
Just pull him at a slight angle, we'll tip him on to his wheels better. Просто тяни его под небольшим углом, тогда мы лучше поставим его на колеса.
One of the convicts used him, forced him to be a drug mule. Один из осуждённых использовал его, принудил его к перевозке наркотиков.
There may be more delicate ways of making him go - than accusing him of getting a child on Lady Flora. Есть и более деликатные способы заставить его уйти, чем обвинить его в беременности леди Флоры.
'His pills stabilized him, but they'd never cure him. Его таблетки уравновесили его, но они никогда не вылечат его.
Hold him out so I can kiss him. Подержи его снаружи, чтобы я мог поцеловать его...
It was so real, I could touch him, and smell him. Он был как настоящий, я могла дотронуться до него, чувствовала его запах.
But we'll see him hang him nice and slow for this. Но мы увидим его повешенным за это.
He claims that you followed him home and started harassing him. Он утверждает, что ты прошел за ним до его дома и начал изводить его.
Move him up to vip, let him drink for free. Переведи его в виайпи, дай бесплатную выпивку.
Besides him and him and her and... Кроме него, и его, и ее и...
Take him out back, show him how we feel about lawyers. Выведите его на задний двор, покажите, как мы любим адвокатов.
As Rudy got older, Joy continued to take care of him and love him. Когда Руди состарился, Джой продолжала ухаживать за ним и любить его.
Then he pretended to sew him up after having healed him. А потом он изображал, что зашивает ему голову и вылечивает его.
We could lock him in a car trunk, or give him sleeping pills. Можем держать его в багажнике или дадим снотворное.
I told him I no longer loved him. Я сказала ему, что больше не люблю его.
Make him tell me where Octavia is, then kill him. Заставлю его сказать, где Октавия, а потом убью.
I didn't want him to die in that sickbay, so I brought him here. Я не хочу умирать в лазарете и поэтому я принес его здесь.
Put him in irons and hand him over to the Freys. Закуйте его в цепи и отдайте в руки Фреев.
Makes him feel invisible, makes him feel angry. Это заставляет его чувствовать себя невидимым, заставляет его чувствовать себя рассерженным.
So I took him down to the facility, checked him in... Поэтому я отвез его в центр реабилитации, зарегистрировал его...
Get him packed, get him to the airport. Соберите вещи и отвезите его в аэропорт.
I told him to calm him down. Я сказала ему это, чтобы успокоить его.
I need to train him, teach him control, which is that more difficult without that book. Мне нужно тренировать его, научить контролировать себя, а это гораздо сложнее без книги.