| You met him at hook-up central. | Ты встретил его в центре "подцепления парней". |
| Not to replace him, Simon... | Не для того чтобы заменить его, Симон... |
| He knows I will never leave him. | Он знает, что я никогда не оставлю его. |
| Looks like you feed him well. | Похоже, ты хорошо его кормишь, одеваешь. |
| Whoever did this wanted him to suffer first. | Тот, кто это сделал, хотел его сначала помучить. |
| And I watched her shoot him. | И я видел, как она застрелила его. |
| I made him to scare Shadowpuss. | Я сделал его, чтобы напугать Теневого кота. |
| Perhaps if I could see him in profile. | Возможно, если бы я могла увидеть его в профиль. |
| It weirdly made him feel better for a minute. | Это вряд ли заставило его чувствовать себя намного лучше на минуту. |
| You know him, he could be anywhere. | Да ты ж его знаешь, он щас где угодно может быть. |
| I told her to dump him. | Я сказала ей, чтобы она его бросила. |
| I'm not almost killed him. | Меня так просто не купишь Вы почти его убили. |
| But when I read him I had this feeling. | Но когда я прочитал его, у меня было такое чувство. |
| This isn't about making him suffer. | Это ведь не ради того, чтобы заставить его страдать. |
| People who will find him wherever he hides. | Людей, которые отыщут его, где бы он ни находился. |
| Alex never forgave him for that. | И Алекс так и не простил его за это. |
| He said that you guys brought him in. | Он сказал, что вы, ребята, допрашивали его. |
| I never have to worry about losing him. | Мне никогда не надо волноваться о том, что потеряю его. |
| I pinched him selling in hell's kitchen. | Я арестовал его, когда он продавал в криминальном квартале. |
| Please don't let them hurt him. | Пожалуйста, сделайте так, чтобы его не тронули. |
| Trying to understand why Maria would protect him. | Я пытаюсь уложить в голове тот факт, что Мария пыталась защитить его. |
| I wouldn't expect him to. | Я и не рассчитываю на какие-либо обещания с его стороны. |
| I want him, and you ought help. | Я его хочу; помоги - и можешь катиться на все четыре стороны. |
| Fenner, you heard me warn him. | Феннер, вы слышали, что я его предупреждал. |
| You better be sure you understood him correctly. | Тебе лучше быть уверенным, что ты его правильно понял. |