Bring him here, and we'll try to appeal to him. |
Поэтому позаботьтесь, чтобы он пришёл, а мы попытаемся найти путь к его сердцу. |
Of course not, they idolize him, make him better than he was. |
Мы творим из него кумира, делаем его лучше, чем он был на самом деле. |
I raise my hands... to catch him and lay him low. |
Я поднимаю руки... чтобы схватить его и повалить. |
It was not difficult to convince him of your sister's indifference to him. |
Было нетрудно убедить его, что в равнодушии вашей сестры. |
Rather, my knowing him better improved my opinion of him. |
Скорее, узнав его ближе, я повысила свое мнение о нем. |
You should have got on the elevator with him and walked him up to the office. |
Тебе нужно было пойти с ним, и проводить его прямо до офиса. |
For example, we could tie him to a bed and whip him. |
Например, мы могли бы приковать его к кровати и исполосовать плетью. |
We didn't report him only because we felt sorry for him. |
Только из жалости к нему, мы не сообщили вам о его воровском поступке. |
Once we get him, I'll make him talk. |
Как только мы доберёмся до него, я заставлю его говорить. |
We make him one of ourselves before we kill him. |
Мы сделаем его одним из своих до того, как убьем... |
We had him, I let him go. |
У был у нас, и я его отпустил. |
So learning he claimed so many lives could unravel him, make him even more dangerous. |
Поэтому осознание того, что взрыв унес столько жизней, могло развязать ему руки и сделать его еще более опасным. |
We need to appease him and start communications with him. |
Мы должны успокоить его, и наладить с ним контакт. |
A bunch of us parents tracked him down... after they let him out. |
Родители убитых детей, и их знакомые - мы... мы выследили его, когда он был отпущен на свободу. |
Conrad Grayson kidnapped him in prison and then held him in a silo on a remote Grayson property. |
Конрад Грейсон похитил его в тюрьме и держал в бункере на удаленной собственности Грейсонов. |
Do not blame him for how much Father loves him. |
Не вини его за то, как сильно отец любит его. |
My husband wants him dead and only I can protect him. |
Что мой муж хочет его убить, и только я могу его защитить... |
I should have warned him now they've take him to the hospital and... |
Я должен был предупредить его сейчас они отвезли его в больницу и... |
Make him beg for forgiveness and allow him to stay for breakfast. |
Заставь его просить прощения и оставь его завтракать с нами. |
I trust you can get him to admit who hired him. |
Надеюсь, вы узнаете от него, кто его нанял. |
Take him to your place and keep him there. |
Отвези его к себе и никуда не выпускай. |
But I got him into private school, I got him into counseling. |
Но я отдал его в частную школу, я нанимал ему репетиторов. |
She must have fought him or scratched him. |
Должно быть, боролась и царапала его. |
You brought him where we could reach him at last. |
Ты привела его туда, где мы смогли до него добраться. |
Give him three men and a sector to shut him up. |
Дайте ему трех человек и сектор, чтобы заткнуть его. Вместе. |