| Let us salute him and watch him closer. | Давайте же поприветствуем его и посмотрим на него поближе. | 
| He begged his father to let him go with him for a Christmas treat. | Он упросил отца взять его с собой по случаю Рождества. | 
| We're taking him to Contention, putting him on the prison train to Yuma. | Я везу его в Контэншен, чтобы посадить в поезд на Юму. | 
| It will preserve him... keep him from dying. | Это сохранит его - не даст умереть. | 
| I'm thinking of bringing him here and making him my... head stockman. | Я подумываю, чтобы сделать его... распорядителем моего поместья. | 
| All I have to do is touch him with it, and our scientists can pull him right back. | Мне потребовалось всего лишь коснуться его, и наши учёные смогут перебросить его назад. | 
| Got him into drugs, convinced him to commit that robbery. | Подсадил его на наркотики, подбил его на то ограбление. | 
| I was the one who defended him when my brother tried to destroy him. | Я единственная поддержала его, когда мой брат пытался его уничтожить. | 
| Whoever hires him probably haven't got him under constant supervision. | Тот, кто его нанимал, вряд ли держит его под круглосуточным наблюдением. | 
| Shoot him, but don't kill him. | Подстрелите его, но не убивайте. | 
| Maybe you can give him a shout and talk some sense into him. | Может быть, вы можете дать ему крик и вразумить его. | 
| As much as anyone, I loved him and trusted him. | Я любил его... и доверял ему больше всех. | 
| Release him and then put him in the cell with Miss Grant. | Освободи его и посади в камеру с мисс Грант. | 
| I must bring him to the hospital and stay to care for him. | Я должен отвести его в больницу и остаться для ухода за ним. | 
| Brought him out to the back porch, bathed him. | Выносила его на веранду, купала. | 
| But I care about him too much to drag him into all this. | Но он мне слишком небезразличен, чтобы втаскивать его во всё это. | 
| Bnc flew him in and stashed him in a hotel before the interview. | БНС унесло его и он оказался заперт в отеле перед интервью. | 
| And I thought I could tame him, but I became just like him. | И я думала, что смогу укротить его, но сама стала такой же, как он. | 
| I can find him on my own and kill him. | Я сама могу найти и убить его. | 
| You are using him and you don't trust him. | Вы используете его и не доверяете ему. | 
| I probably never thanked him or gave him a compliment. | Возможно, я ни разу не поблагодарила его, не похвалила. | 
| I'm not embarrassed to have loved him or to miss him. | Я не стыжусь того, что любил его и скучаю по нему. | 
| They took him into custody and put him on ICE. | Они взяли его под заключение и поместили под АНК. | 
| You shot him and you left him in an alley like a piece of garbage. | Ты застрелил его и оставил в переулке как кусок мусора. | 
| We busted him, we can talk to him. | Мы взяли его, допрашивают другие. |