| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | Кейт взглянула на Криса, а затем стала игнорировать его, и это делало его несчастным. | 
| His family searched for him in various public places, including hospitals and police stations, but was unable to find him. | Его семья разыскивала его в разных общественных местах, в том числе в больницах и полицейских участках, но не смогла его найти. | 
| Furthermore, the police officer who stopped his car and arrested him is reported to have recognized him immediately. | Кроме того, остановивший автомобиль заявителя сотрудник полиции якобы сразу же узнал и арестовал его. | 
| SNB agents questioned him several times and threatened him with arrest. | Агенты СНБ несколько раз вызвали его на допрос и угрожали арестом. | 
| He waited until the author's father came home and took him away before then releasing him. | Он дождался возвращения отца автора и доставил его в комиссариат, после чего отец был отпущен. | 
| It should also prosecute the perpetrator of the abuse that she suffered, try him and sentence him, imposing appropriate penalties. | Комитет также должен возбудить преследование в отношении виновника насилия, которому она была подвергнута, предать его суду и назначить ему соответствующее наказание. | 
| Those who know him like him. | Он нравится всем, кто его знает. | 
| An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. | Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса. | 
| All who knew him admired him. | Все, кто его знал, им восхищались. | 
| They looked for him everywhere but didn't find him. | Они везде его искали, но не нашли. | 
| They looked everywhere for him, but couldn't find him anywhere. | Они искали его везде, но нигде не могли найти. | 
| She explained to him why she couldn't visit him. | Она объяснила ему, почему не смогла навестить его. | 
| She told him that she didn't love him. | Она ему сказала, что не любит его. | 
| She told him that she loved him. | Она говорила ему, что любит его. | 
| I'll use magic on him and turn him into a frog. | Я применю магию к нему и превращу его в лягушку. | 
| The author also submits that the Chinese Consulate will not issue him with travel documents, which leaves him technically stateless. | Автор также сообщает, что китайское консульство не выдает ему проездных документов, из-за чего технически лишает его гражданства. | 
| Mr. Shaqibel denied all the accusations against him, stressing that no evidence was available to convict him. | Г-н Шакибел отверг все выдвинутые против него обвинения, подчеркнув, что нет никаких доказательств для его осуждения. | 
| We very much enjoyed and found useful our interaction with him and we wish him well in his future endeavours. | Мы с большим удовольствием воспринимали и находили полезным наше взаимодействие с ним, и мы желаем ему успехов на его будущем поприще. | 
| The train must have hit him and dragged him. | Его вероятно сбил и протащил поезд. | 
| At some point, the security officers also forced him to orally ingest drugs that caused him to hallucinate. | Однажды сотрудники органов безопасности заставили его глотать галлюциногенные препараты. | 
| Just touch him and cuddle him all day long. | Его бы носить на руках и гладить весь день. | 
| We need to bring him out, get him talking. | Нам нужно будет достать его и заставить говорить. | 
| Probably cooked him and ate him. | Наверное, зажарили его и съели. | 
| When the CIA couldn't bring him in, they disavowed him. | А когда ЦРУ не смогли его вытащить - от него попросту отреклись. | 
| Unless you see him attempting to participate in this investigation, in which case you have my permission to shoot him. | Но если увидишь, что он пытается участвовать в этом расследовании, я разрешаю пристрелить его. |