I just don't ever want to... see him or think about him ever again. |
Я просто не хочу когда-либо... снова видеть его или даже думать о нем. |
I'll hold him steady, you pull him - |
Я буду удерживать кресло в равновесии, А ты будешь его вытаскивать... |
You watched him, you followed him. |
Вы следили за ним, преследовали его. |
Yes, invited him to RSVP to something that I sent him a month ago. |
Да. пригласил его ответить на приглашение, посланное месяц назад. |
Multiple witnesses saw him jump, including a Detroit police officer who knew him. |
Множество свидетелей видели как он спрыгнул, включая офицера полиции Детройта, который знал его. |
Unfortunately, whatever killed him was in front of him, not behind at all. |
К сожалению, то, что его убило оказалось впереди, а не сзади. |
He was rescued by another tribe and their chief befriended him and brought him home. |
Он спасся с помощью другого племени, их главарь отнесся дружески к нему и отвел его домой. |
I told him you didn't love him, Jess. |
Я сказал ему, что ты его не любишь, Джесс. |
I'll just do him and get him to throw the contest. |
Я просто отделаю его так, чтобы он отказался от соревнования. |
We wake him up and lock him in a cage. |
Мы его разбудили, а потом заперли в клетке. |
I want you to know I smothered him because I love him. |
Я хочу чтобы вы знали, я подавляла его потому что я люблю его. |
I just grabbed to stop him And caught him by his waistband. |
Я просто схватил, чтоб остановить его и поймал его за пояс. |
I owe him him and go. |
Положи его в мешок и поехали. |
I'll clean him up, try to get some coffee in him. |
Я его протрезвлю, попробую влить в него пару кофе. |
He'll find him and make him squeal. |
Он найдет его и заставит болтать. |
You will hear him before you see him. |
Сначала ты услышишь его, а потом увидишь. |
Bring him to me, we'll wring it from him. |
Найти его и живо ко мне! Узнаем всё у него. |
And rather than bust him, I tried to protect him. |
И вместе того, чтобы сдать, пытался его защитить. |
I just fetched him a bottle of beer and never saw him again. |
Я только принесла ему бутылку пива и больше его не видела. |
I'll wish him good luck and pat him on the back. |
Я пожелаю ему удачи и похлопаю его по плечу. |
Take him if you're going to take him. |
Он здесь, если вы собираетесь взять его. |
Go in there, calm him down, make him feel better. |
Идите туда, успокойте его, пусть он почувствует себя лучше. |
Katarina lay watching him and held him from behind. |
Катарина лежала и смотрела на него и держала его сзади. |
Wicked old Ross used to lock him up in there... and leave him alone all night. |
Злобный старый Росс любил запирать его там и оставлял одного на всю ночь. |
They told him the usual lie that another coach wanted to try him out. |
Ему навешали обычную лапшу, что другой тренер хочет его посмотреть. |