| To free him would reveal what you are to him. | Чтобы освободить его, тебе придется открыться ему. | 
| If you'd like him here, Pauline, I could have my receptionist call him. | Если ты хотела его пригласить, секретарь позвонила бы ему. | 
| But when we bust him, the money isn't on him. | Но когда мы его схватили, денег при нём не было. | 
| Belenko knows about him, which means we've got to get to him first. | Беленко знает о нём, поэтому мы отыщем его первыми. | 
| But secretly, I admired him... the proud core of him that would not yield. | Но втайне я восхищался им... его гордым непреклонным внутренним стержнем. | 
| I cuffed him to the bed and booked him for parole violations. | Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения. | 
| Tell me all about him, and I'll get him out of your way. | Расскажите о нем все, и я уберу его с вашего пути. | 
| So they shipped him home, cut him loose. | Поэтому его отправили домой и оборвали с ним связь. | 
| Or maybe I like him and you should get to know him. | Или потому что он мне нравится, и тебе следовало бы узнать его поближе. | 
| Read him the rest and get him over to the courthouse. | Зачитайте ему права и везите его в суд. | 
| If Mrs. Ross lets him go, I'll follow him. | Если судья Росс отпустит его, я последую за ним. | 
| They captured him and sent him to the prison in Kfar Ryat. | Они взяли его в плен и отправили в тюрьму Кфар Раят. | 
| Find him, but keep him alive. | Найди его, но не убивай. | 
| We took him out of the academy, told him he was ready. | Мы взяли его из академии, сказали, что он готов. | 
| All we need to do is keep him hungry and invite him to dinner. | Нам только нужно держать его голодным и пригласить на ужин. | 
| Take him to the police station and hold him as a witness. | Отведите его в полицейский участок и задержите его как свидетеля. | 
| Someone t-boned him then interrogated him while the car burned. | Кто-то пробил его автомобиль и допрашивал его, пока горела машина. | 
| You work on him, convince him to sell. | Ты его обработаешь, убедишь его продать. | 
| I haven't seen him since I dropped him off. | Я не видел его с тех пор, как подвозил его вчера. | 
| Terence would drive him home and pour him out onto the sofa. | Теренс привозил его домой и сваливал на диван. | 
| We convince him to sell, make him the spokesperson. | Уговорим его продать, а он будет лицом фирмы. | 
| Leave him alone and let him eat. | Оставьте его в покое и дайте ему поесть. | 
| They're trying to lift him up and carry him off. | Пытаются поднять его и увести с собой. | 
| If Lucy finds him, she'll hurt him. | Если Люси найдет его, она навредит ему. | 
| And when the boy stole from him, this good man loved him anyway. | И когда мальчик что-то украл у него, добрый человек всё равно любил его. |