| Somebody must have followed him to the library and nabbed him. | Кто-то должно быть преследовал его по пути в библиотеку и схватил его. | 
| I can stabilize him for now, but we can't keep him under much longer. | На данный момент я могу стабилизировать его, но мы не можем держать его слишком долго. | 
| The Guv used him as bait when he should have been protecting him. | Шеф использовал его как приманку, вместо того, чтобы защитить его. | 
| I want him taken there so that I can see him. | Доставьте его туда, чтобы я могла видеть его. | 
| So marsh intimidates him out of the box, We intimidate him in. | Значит Марш запугал его из камеры, мы запугаем его в. | 
| Well, we could drag him in, show him how the bureau does threats. | Ну, мы можем притащить его сюда и показать как умеют угрожать в бюро. | 
| And you told him you loved him. | И ты сказала, что любишь его. | 
| Our treatment isn't making him better, it's killing him. | Наше лечение не делает ему лучше, оно убивает его. | 
| So you wrote your number down on a matchbook and slipped it to him, asked him to call. | Поэтому вы написали ваш номер на коробке со спичками, и подсунули его ему с просьбой позвонить. | 
| You arrested him, you didn't convict him. | Ты арестовал его, приговор вынес не ты. | 
| You let him watch those scary shows with you, and then we leave him home alone at night. | Ты разрешаешь ему смотреть с тобой эти страшные сериалы, а потом мы оставляем его одного на ночь. | 
| It means you dare not even touch him, let alone hit him. | Это значит ты не смеешь даже коснуться его, не то что ударить. | 
| The boss begins to despise Togashi. He orders Kurokawa to lock him up and work him over. | Ѕосс начинает презирать огаши ќн приказывает урокаве запереть его в номере и хорошенько обработать. | 
| You go along with him, support him and everything will work out. | Если будешь идти вслед мужу и поддерживать его в пути, - всё наладится наилучшим образом. | 
| We found him like this when we got to him. | Мы нашли его в таком состоянии, когда добрались до него. | 
| And all my buddies start feeding him more pickles to watch him do it. | И все мои приятели начали кормить его огурцами, чтобы посмотреть на это. | 
| But she rejected him which made him feel... impure. | Но она отвергла его, заставив чувствовать себя... порочным. | 
| Whoever sewed him in took a piece of him. | Тот, кто пришил его, взял себе кусок. | 
| I saw him at the club and told him I didn't find anything. | Я видел его в клубе и сказал, что ничего не нашел. | 
| Put him in the fastest scout ship available and send him here. | Отправьте его сюда на самом быстром курьерском корабле из имеющихся. | 
| I just wish I could keep him inside me, keep him protected. | Хотела бы я оставить его внутри, продолжать защищать его. | 
| Junior and I spent all night combing the town for him, but no sign of him. | Мы с Джуниором всю ночь обыскивали город, его признаков даже нет. | 
| She provoked him, threatened him or something. | Она его спровоцировала, угрожала ему чем-то. | 
| I've gone through a lot to get him where I want him. | Я через многое прошел, чтобы доставить его туда, куда мне надо. | 
| So, Ling paid the manager a couple hundred dollars to warn him if anyone came looking for him. | В общем, Линг заплатил портье пару сотен долларов, чтобы тот предупредил, если кто-то будет искать его. |