| She's rocking him... singing to him... | Она укачивала его... пела песенку... |
| We pulled him from the basin, but other than that we didn't touch him. | Мы вытащили его из резервуара, но больше мы тут ничего не трогали. |
| I saw him do this once before when a girl dumped him. | Он призывал его однажды, когда был отвергнут девушкой. |
| One August morning, they came to get him at his farm and sent him off on a train. | Однажды августовским утром его забрали с родной фермы и запихнули в поезд. |
| You will also, take his letters... attend him at meeting, squire for him at battle. | Но ты также будешь получать его письма присутствовать на важных встречах, помогать ему в битвах. |
| Now I want to keep him, protect him. | Теперь мне хочется оберегать его, защищать. |
| I'll take him to see him tomorrow. | Я отведу его на встречу с ним завтра. |
| I warned him not to light it or I'd have to bust him. | Я сказала ему не прикуривать, или мне придется его арестовать. |
| Just take him home and show him you're ready to move on. | Уведи его домой и покажи ему, что ты это преодолела. |
| We have to find him and shut him up. | Мы должны найти и заткнуть его. |
| You got to know him like nobody knows him. | Ты должна знать его так, как больше нито его не знает. |
| The last I saw him, my beautiful mistress was about to finish him off. | Когда я видел его в последний раз, моя прелестная госпожа почти его прикончила. |
| If I dump him, it'll destroy him emotionally. | Если я свалю его, то это разрушит его эмоционально. |
| Only killing him will make me forget him. | Только убив его, я смогу его забыть. |
| I love him and I'm worried about him. | Я люблю его и беспокоюсь о нем. |
| Why did she let him in? - She trusted him. | Почему она пустила его? - Потому что доверяла ему. |
| If it's him you want, take him. | Если он тот, кого ты хочешь, то получай его. |
| You drive him and you pick him up after the job. | Везешь его и забираешь после работы. |
| I called to thank him. I invited him to Miranda. | Я звонил ему чтобы поблагодарить и пригласил его в Миранду на лето. |
| She's just taking him far enough that I can't see him every day. | Она просто увезет его куда-нибудь, где мы не сможем каждый день видеться. |
| Throw him in the tank and let him sleep it off. | Положите его на скамейку, пусть проспится. |
| But enough to really slow him down, maybe knock him out. | Но достаточно, чтобы сильно его затормозить, а возможно, и вырубить. |
| You need to stop chasing him and let him find you. | Тебе нужно прекратить разыскивать его и дать ему найти себя. |
| 'Cause you signed him, she thought maybe you took him somewhere. | У тебя контракт с ним, она думала, может ты повёз его куда-нибудь. |
| Do you know him? - Ignore him. | Вы его знаете? - Не обращайте внимание. |