Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
It doesn't mean I poisoned him. Это не значит, что это я его отравил.
You act like you knew him. Ты ведшь себя так, словно знала его.
I had other plans for him. У меня были другие планы на его счет.
Whoever killed and robbed him drove the R.V. here. Кто бы его ни убил и ни ограбил, он пригнал сюда дом на колёсах.
Detective Bosch could have arrested Roberto Flores that night, taken him into custody, read him his rights, interrogated him, given him the chance to obtain counsel and defend himself. Детектив Босх той ночью мог арестовать Роберто Флореса, взять его под стражу, зачитать ему права, допросить, дать ему шанс получить адвоката и защитить себя.
The worst thing was everyone ignored him. А самое худшее, что было, это... каждый теперь его игнорировал.
She saw him at his most vulnerable. Она видела его, когда он был самый уязвимый.
Well, maybe Jenny could show him around. Ну, быть может, Дженни хочет ознакомить его с достопримечательностями.
I can literally feel my heart thump when I see him. Я буквально чувствую, как бьется мое сердце, когда я его вижу.
Instead I sent him to Edinburgh with first-class ticket. А вместо этого я отправил его в Эдинбург. "Первым классом".
It may be unwise to antagonise him. Быть может, не очень умно восстанавливать его против себя.
So whoever killed him was strong. И тот, кто убил его, был сильным.
Left there when Lumen hit him to save me. Попавшая сюда, когда Люмен его ударила, чтобы спасти меня.
And I learnt that nobody respected him. И я понял, что никто его не уважал.
Your underground friends must have suspected him of being a collaborator. Должно быть, твои друзья в подполье подозревали его в связях с кардассианцами.
Jaro knows only you can stop him. Джаро знает, что только вы можете его остановить.
Said he'd take every waking hour I could give him. Сказал, что будет рад любому свободному часу, если я смогу его подменять.
Because I protect him from Lady Marchmain. Потому, что я ограждаю его от леди Марчмейн.
Even Mr Samgrass couldn't find him there. Там даже мистер Самграсс не мог удержать его под контролем.
I consider him entirely unsuitable as your husband. Но я нахожу его абсолютно неподходящим для того, чтобы быть твоим мужем.
You punished him enough, Ze. Успокойся, Зе. Ты его уже достаточно наказал.
You know, maybe sending him somewhere. Вы знаете, возможно, даже послать его куда-нибудь.
Your authority convinced him you were one of us. Ваш авторитет убедил его, что вы - один из нас.
Father Brown looked him full in his frowning face. Отец Браун в упор посмотрел на его недовольное, суровое лицо.
We'll take care of him and educate him... keep him safe and raise him to be a good man. Мы будем заботиться о нем и учить его... опекать его и растить его хорошим человеком.