Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
What he needs to hear is that you love him, you care about him, and you don't want to see him hurt. Ему сейчас необходимо услышать, что ты любишь его, заботишься о нём, и не хочешь, чтобы он пострадал.
When we catch him and you look at him, you remember it was him who did this. Когда мы поймаем его и ты взглянешь на него, ты вспомнишь, что это он сделал.
I told him that if ever caught him cheating, that I would kill him. Я сказала, если я узнаю, что он мне изменяет - я убью его.
To protect him, in order to give him a brighter future, I... I had to let him go. И чтобы защитить его, и дать ему лучшее будущее, мне... пришлось отпустить его.
In that case, as you think so little of him, as I gather from the way you treat him, it doesn't matter what happens to him. В таком случае, раз его судьба вас мало беспокоит, что видно по вашей манере обхождения с ним, абсолютно неважно, что с ним произойдет.
When P.K. tries to come rescue him, we ambush him and we take him out. Когда Пи Кей пытается освободить его, он попадает в засаду, и мы захватываем его.
Whoever killed Freddie killed Randall Tier, mutilated him, dismembered him, and put him on display. Кто бы не убил Фредди, он же убил Рэндала Тьера, искалечил его, расчленил, и выставил на показ.
You're just the one who chased him down, kidnapped him, and are still technically holding him hostage. Нет. Ты преследовал его, похитил, и, технически, все еще держишь в заложниках.
And he was very ashamed that she had to bathe him, and... shave him and bedpan him... И он испытывает большое чувство стыда оттого что она должна его купать брить, подкладывать судно.
Daniel says that's what's protected him from Adria's influence and what's allowed him to convince her to make him a Prior. Дэниел говорит, что это защитило его от влияния Адрии и позволило убедить ее сделать его Приором.
Out of compassion, Night Thrasher adopted him and began training him to be a superhero, making him a member of the New Warriors. Из сострадания Ночной Громила принял его и начал обучать его быть супергероем, сделав его членом Новых Воинов.
He forms a strong bond with Rocky and regards him as an uncle, even going so far as to call him "Unc" and introduce him to people as such. Он образует прочную связь с Рокки и считает его дядей, даже идя, насколько назвать его "дядя" и представить его народа как такового.
The GPS takes him to a diner where he catches up with a waitress (Erin Darke) who recognizes him and calls him "Johnny". GPS отводит его в закусочную, где он натыкается на официантку (Эрин Дарк), которая узнаёт его и называет его «Джонни».
He hunted him and caught him and strapped him to a cross and cut away piece after piece until there was no Theon left. Он устроил на него охоту, поймал его, привязал к кресту и отрезал по кусочку, пока от Теона ничего не осталось.
You find him, you kill him, you cut him in half. Вы найдете его, убъете его, разрежете пополам.
And how you can give him something positive to take away and keep with him even when you're no longer there to kind of encourage him. Как ты сможешь оставить ему что-то приятное на память о всех нас, если сейчас ты даже не хочешь его поддержать.
The magistrate or the Department of Public Prosecutions must inform him of the reasons for the arrest, question him and permit him to make statements in his defence and lodge any protests. Магистрат или Департамент государственного обвинения обязаны проинформировать задержанное лицо о причинах ареста, а также допросить его и предоставить ему возможность дать показания в свою защиту и представить любые протесты.
He refused, and told officials that if they believed him to be guilty, they should arrest him and continue questioning him in prison. Он отказался сделать это и заявил должностным лицам, что, если они считают его виновным, то должны его арестовать и продолжить допросы в тюрьме.
When the Communists took over, they deposed him, not killing him so as not to make him a martyr in the people's eyes. Когда коммунисты захватили власть, они свергли его, не убив, чтобы не сделать его мучеником в глазах людей.
Both sides hesitated to attack each other, but Junayd's spies informed him that the other rulers planned to seize him and deliver him to Süleyman so they could negotiate favourable terms. Обе стороны не решались напасть друг на друга, но шпионы Джунейда сообщили ему, что другие правители планируют предать его, схватить и выдать Сулейману, чтобы договориться о благоприятных условиях.
Bring him to a nearby straw, and leave him standing there, and you have 10 people shot to shoot him, the General Napoleon on his team. Привести его в близлежащий соломы, и оставьте его постоянного там, и у вас есть 10 человек выстрелил в него стрелять, Генеральная Наполеона с его командой.
Right after the birth, veterinarians wrapped the newborn calf in towels and sawdust to warm him, and then handed him over to his mother, who nursed him. Сразу же после рождения, ветеринары завернули новорожденного в полотенца и засыпали опилками, чтобы согреть его, а затем передали матери, которая продолжила ухаживать за сыном.
His brother Tarien and other Resistance leaders seized him and marooned him on this planet to keep him from surrendering. Его брат Тариен и другие лидеры Сопротивления схватили его и высадили на этой планете, чтобы он не сдался, а его гибель подстроили.
There's a painful part of the scene where his father just unloads on him and tells him every hateful thing he ever thought about him and Sam can't defend himself. В этой сцене есть болезненная часть, где его отец просто выплёскивает на него всё и говорит ему всё ненавистное, что он когда-либо думал о нём, и Сэм не может защитить себя.
Chase him, Amber. Viva, someone bring him here so I can hit him. Вива, кто-нибудь, притащите его сюда, я ему врежу.