Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
Hear him roar, see him foam Слушайте его рев, смотрите на пену у его пасти!
Bringing him in may be the best way to protect him. Ввести его в курс дела - возможно, лучший путь, чтобы защитить его.
Any attempt to pull him up would snap him like a twig. Любая попытка поднять его, переломит его как тростинку.
Could we bring him a present to cheer him up? Может, мы могли бы подарить ему подарок, чтобы его развеселить.
Show him, that you love him. Покажи ему, что ты его любишь.
If you let me see him, maybe I can help him. Если вы позволите увидеть его, возможно, я смогу помочь.
We need to stabilize him, get him upstairs. Нам нужно стабилизировать его и отправить наверх.
My own father took him and had him killed. Родной отец отнял его у меня и послал на смерть.
If you're going to name him Joey, you should name him Chandler. Если собираешься назвать его Джоуи, назови лучше Чендлером.
I just want to grab him and kiss him. Я хочу его схватить и поцеловать.
I went looking for him, couldn't find him. Я искал его, но не нашел.
They took my dad and tied him in a canvas bag... and dropped him into the river. Они посадили отца в холщовый мешок, связали его... и бросили в воду.
They'll torture him or trick him. Они заставят его силой или хитростью.
True, I invited him, but not to beat him up. Да я пригласил его, но не чтобы унизить.
I've brought him such horrible troubles, and I only wanted to love him. Я принесла ему эти ужасные неприятности, и я... я только хотела любить его.
They strung him up to brand him a traitor. Они его вздёрнули, чтобы все видели, что он предатель.
I don't know what Connie told him to get him there. Я не знаю, что Конни сказала ему, чтобы заполучить его.
I'll feed him, but I'm not picking him up. Я буду его кормить, но не выгуливать.
He shot at him to wound him and missed his aim. Он выстрелил, чтобы ранить его, и промахнулся.
But we remember him here and honour him. Но мы помним его и чтим.
You two, you put him in that conference room and secure him. Вы двое, отведите его в конференц-зал и охраняйте его.
Got to get him on his back before we get him upstairs. Нужно будет перевернуть его на спину, прежде чем поднимать наверх.
All right, sit him down over there, get him some water. Ладно, отведите его туда и дайте воды.
I just wanted to check on him, ask him a few questions. Я лишь зашел его проведать, задать пару вопросов.
You need to keep him alive we need to question him. Спасайте его жизнь, у нас будут вопросы.