Reaching out to him puts him at risk. |
Общение с ним поставит его под удар. |
Animal Control brought him here, and Jayson Walt identified him as Dasher. |
Служба контроля над животными привела его сюда, и Джейсон Уолт признал в нем Дашера. |
Lead him away from the popular places and give him what he wants. |
Уведу его от популярных мест и дам ему то, чего он хочет. |
Agent Thomas got him into a secure medical facility until they can figure out how to help him. |
Агент Томас посадил его охраняемое медучреждение, пока они не узнают, как ему помочь. |
It tells me that you encouraged him and you gave him a lot of confidence. |
Это говорит мне о том, что вы подбадривали его и вселяли в него уверенность. |
He was walking down North King Street one day and an English soldier saw him and shot him dead. |
Он просто шел по улице, а какой-то английский солдат взял и застрелил его. |
That you're just leading him on, Letting him believe he has a shot with you. |
Что ты его обманываешь, позволяешь ему верить, что у него есть шанс. |
I'm marrying him because I love him. |
Я выхожу за него, потому что люблю его. |
So I blinded him with my own hands, and then I burned him alive. |
Так что я ослепил его собственными руками, а затем сжёг заживо. |
You captured him, and then you lost him. |
Вы поймали его, а затем потеряли. |
Dragging him on the subway didn't wake him up. |
Мы тащили его к метро и не разбудили. |
Set him on fire, watch him burn to death. |
Подожги его, смотри как он сгорит заживо. |
The President should at least sit down with him and let him make his case. |
Президент должен хотя бы встретиться с ним и выслушать его мнение. |
I met him at the Whitney biennial a couple years ago and commissioned him to do these. |
Я встретила его на биеннале Уитни пару лет назад и поручила ему сделать эти снимки. |
I helped him because I loved him. |
Я помогал ему, потому что любил его. |
After we were through it all, I wrote him a letter thanking him. |
Когда все было позади, я написал ему письмо, поблагодарил его. |
Red John had him killed to stop him talking. |
Красному Джону пришлось убить его, чтобы он не заговорил. |
Of course, we've trivialized him in the West, made him into the precursor of our modern-day Santa Claus. |
Конечно, мы упростили его на западе, превратили в простого предшественника современного Санта-Клауса. |
Intubate the patient, give him ten milligrams of morphine and get him to the O.R. now. |
Интубируйте пациента, дайте ему 10 миллиграмм морфия и отвезите его в интесивку сейчас же. |
It is my job to back him, not dissuade him. |
Моя задача поддержать его, а не разубеждать. |
We could carry him to the door and slide him out. |
Мы можем подтащить его к дверям и вытолкнуть. |
I said escort him, not hunt him like an animal. |
Я сказал сопроводить его, а не охотиться как на зверя. |
The security guard alleges she assaulted him, knocked him out. |
Охранник утверждает, что она его ударила, вырубила дубиной. |
You convinced me to let him go, and now I'm losing him a second time. |
Вы убедили меня отпустить мужа, а теперь я снова его теряю. |
I cannot abandon him because I led him down this path. |
Я не могу отказать от него, потому что я свела его с пути. |