| She replies that she only needs him and asks him to stay. | Она отвечает, что она нуждается в нём и просит его остаться. |
| There was no evidence against him, and police officers had to let him go. | Никаких доказательств против него не было, и сотрудникам милиции пришлось его отпустить. |
| After the liberation Dvorzhetsky returned to Omsk, but his wife did not forgive him of infidelity and divorced him. | После освобождения Дворжецкий вернулся в Омск, но его жена не простила ему измены и развелась с ним. |
| They gathered around him and asked him to give them a taste. | Они звали его и просили разделить с ними страдания. |
| Fate eventually catches up with him when he unwittingly kills his own brother, who in turn mortally wounds him. | Судьба в конечном счете настигает Балина, когда тот невольно убивает своего собственного брата, который в свою очередь смертельно ранил его самого. |
| Originally Malyuk did not plan on killing him, but when the photographer actively resisted, he shot him three times. | Первоначально Малюк не планировал его убивать, но когда фотограф оказал активное сопротивление, трижды выстрелил в него. |
| His second wife, Florence Audubon, left him after two months of marriage accusing him of adultery. | Вторая жена Флоренция Одюбон покинула Шуфельдта после двух месяцев брака, обвинив его в измене. |
| Maggot told him off and ordered him not to return. | Мэггот прогнал его и приказал не возвращаться. |
| She weeps and, fawning before him, implores him to visit her more often. | Пелагея плачет и, заискивая перед ним, умоляет его навещать её чаще. |
| Those who work for him fear him as being untouchable. | Совершавшиеся на него покушения не смогли испугать его. |
| Nevertheless, they liked his gameplay mechanics, which made him a fast character, and allowed him to overpower his opponents. | Тем не менее им понравилась его механика игрового процесса, которая сделала его быстрым персонажем и позволила ему одолеть своих противников. |
| Couple of his bunkmates found him collapsed, rushed him in. | Соседи по каюте нашли его без сознания, и доставили сюда. |
| You got to him before he boarded, you tried to talk him around it. | Приехали к нему перед его погрузкой на корабль, пытались уговорить продолжить. |
| Brewer went with him, but it was just to stop him. | Брюйер пошел с ним, но только чтобы остановить его. |
| I'll intercept him and keep him away while you search. | Я перехвачу его и задержу, пока ты будешь искать. |
| Illyana shocks him by easily defeating him. | Иллиана шокирует его, легко его побеждая. |
| Rex finds him in a cemetery and Hoggett brings him home. | Рекс находит его на кладбище, и Хоггетт приводит его домой. |
| Seeing his discomfort as no one ever takes him, Homer starts eating him. | Видя его дискомфорт, когда его никто не берет, Гомер начинает его есть. |
| A SWAT team is sent after Yellow, chasing him through several countries and finally tracking him down in Shanghai. | Команда SWAT отправляется после Yellow, преследуя его через несколько стран и, наконец, отслеживая его в Шанхае. |
| I'll kill him if I ever get him in a ring. | Я убью его, если мы когда-нибудь встретимся на ринге. |
| Someone triaged him at the scene... probably whoever dug him out. | Кто-то сделал пометку прямо на месте... Возможно тот, кто и откопал его. |
| You love him and cover for him. | Ты любишь его, поэтому и покрываешь. |
| If I might see him, I would speak with him . | Если я увижу его, то буду говорить с ним». |
| His father once locked him up in their home to stop him from playing. | Его отец однажды запер Вона в своем доме, чтобы помешать ему играть. |
| They, in turn, regard him as an evil spirit and attempt to placate him. | Они, в свою очередь, считают его злым духом и пытаются умилостивить. |