Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
He brought whatever killed him with him. Что бы его ни убило, он принёс это с собой.
And instead of helping him, I exploited him. И вместо того, чтобы помочь ему, я использовал его.
Whoever attacked him, hit him more than once. Тот, кто напал на него, ударил его несколько раз.
But whoever killed him sent him a package. Но тот, кто его убил, прислал ему конверт с вашим индексом.
Bashir saw him tailing Nolan, grabbed him. Башир увидел, как он преследует Нолана, схватил его.
I told him we were no longer representing him. Я сказала ему, что мы больше не будем его представлять.
I forgive him because I love him. Я это ему прощаю, потому что я его люблю.
Get him to safety, let him regroup. Доставьте его в безопасное место, дадим ему возможность перегруппировать силы.
Someone who met him, understood him. Кто-то, кто встречался с ним, понимал его.
We congratulate him and wish him well. Мы поздравляем его с этим назначением и желаем ему успехов.
Convince him you don't want him. Убедите его, что вы не хотите с ним работать.
Fancied him soon as I saw him. Он понравился мне, как только я его увидела.
Witnesses who heard of him, never saw him. Свидетели, что слышали о нем, никогда его не видели.
Jack got to him before he could talk and killed him. Джек добрался до него прежде, чем тот смог заговорить и убил его.
The papers built him up, then smashed him. Газетчики подняли его до небес, а затем изваляли в грязи.
Take him out of here and give him something to keep him quiet. Заберите его отсюда и дайте ему что-нибудь, чтобы успокоился.
But I stole him and hid him myself to protect him from Damaso. Но я украл его и спрятал сам, чтобы защитить от Дамазо.
She seduces him, and then kills him by feeding him a poisoned protein shake. Она соблазняет его, а затем убивает, напоив отравленным протеиновым коктейлем.
Locate him, put him under 24-hour surveillance until we've got enough to bust him. Найти его, установить круглосуточное наблюдение, пока не соберем достаточно улик, чтобы арестовать его.
Diagnose him, fix him and keep him here. Проведите диагностику, вылечите его и держите его здесь.
They'll put him in a mental hospital so they can treat him and keep him from hurting anybody else. Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать навредить кому-нибудь ещё.
And then chased him down an alley where I was able to tackle him and place him under arrest. А потом погналась за ним дальше по переулку, где мне удалось схватить его и арестовать.
I'm sure everything around him reminds him of Bonnie, and Elena's always wanted to protect him from vampire drama. Уверена, ему всё вокруг напоминает о Бонни, а ещё Елена всегда старалась защитить его от вампирских разборок.
That she tied him up, gagged him and beat him. Что она связывала его, вставляла кляп и избивала.
Shoot him, bag him and throw him outside. Стреляйте в него, мешок ему и бросить его пределами.