| He brought whatever killed him with him. | Что бы его ни убило, он принёс это с собой. | 
| And instead of helping him, I exploited him. | И вместо того, чтобы помочь ему, я использовал его. | 
| Whoever attacked him, hit him more than once. | Тот, кто напал на него, ударил его несколько раз. | 
| But whoever killed him sent him a package. | Но тот, кто его убил, прислал ему конверт с вашим индексом. | 
| Bashir saw him tailing Nolan, grabbed him. | Башир увидел, как он преследует Нолана, схватил его. | 
| I told him we were no longer representing him. | Я сказала ему, что мы больше не будем его представлять. | 
| I forgive him because I love him. | Я это ему прощаю, потому что я его люблю. | 
| Get him to safety, let him regroup. | Доставьте его в безопасное место, дадим ему возможность перегруппировать силы. | 
| Someone who met him, understood him. | Кто-то, кто встречался с ним, понимал его. | 
| We congratulate him and wish him well. | Мы поздравляем его с этим назначением и желаем ему успехов. | 
| Convince him you don't want him. | Убедите его, что вы не хотите с ним работать. | 
| Fancied him soon as I saw him. | Он понравился мне, как только я его увидела. | 
| Witnesses who heard of him, never saw him. | Свидетели, что слышали о нем, никогда его не видели. | 
| Jack got to him before he could talk and killed him. | Джек добрался до него прежде, чем тот смог заговорить и убил его. | 
| The papers built him up, then smashed him. | Газетчики подняли его до небес, а затем изваляли в грязи. | 
| Take him out of here and give him something to keep him quiet. | Заберите его отсюда и дайте ему что-нибудь, чтобы успокоился. | 
| But I stole him and hid him myself to protect him from Damaso. | Но я украл его и спрятал сам, чтобы защитить от Дамазо. | 
| She seduces him, and then kills him by feeding him a poisoned protein shake. | Она соблазняет его, а затем убивает, напоив отравленным протеиновым коктейлем. | 
| Locate him, put him under 24-hour surveillance until we've got enough to bust him. | Найти его, установить круглосуточное наблюдение, пока не соберем достаточно улик, чтобы арестовать его. | 
| Diagnose him, fix him and keep him here. | Проведите диагностику, вылечите его и держите его здесь. | 
| They'll put him in a mental hospital so they can treat him and keep him from hurting anybody else. | Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать навредить кому-нибудь ещё. | 
| And then chased him down an alley where I was able to tackle him and place him under arrest. | А потом погналась за ним дальше по переулку, где мне удалось схватить его и арестовать. | 
| I'm sure everything around him reminds him of Bonnie, and Elena's always wanted to protect him from vampire drama. | Уверена, ему всё вокруг напоминает о Бонни, а ещё Елена всегда старалась защитить его от вампирских разборок. | 
| That she tied him up, gagged him and beat him. | Что она связывала его, вставляла кляп и избивала. | 
| Shoot him, bag him and throw him outside. | Стреляйте в него, мешок ему и бросить его пределами. |