Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
Pulled him in the boat and bashed him in the head. Стянули его с лодки, и ударили по голове.
You letting him run, you've made him a problem for the whole department. Вы его упустили, и из-за вас он стал проблемой целого департамента.
Ellswood took him under his wing, promised him things. Еллсвуд взял его под свое крыло, - надавал обещаний.
Eddie clocks it, caps him to shut him up. Эдди засек это и заткнул его, чтобы не болтал.
Says here he talked Muriel into selling him OxyContin for him and his 19-year-old girlfriend. Здесь написано, что он уговорил Мюриэл продавать оксикодон для него и его 19-летней подружки.
Get him relaxed, get him talking. Заставить его расслабиться, заставить его разговориться.
When Donny caught him in the vault, Heisler panicked, hit him with a bottle. Когда Донни застукал его в подвале, Хайслер запаниковал и ударил его бутылкой.
This could make him or break him. Это может ему помочь или погубить его.
Someone kidnapped him, and is holding him by force. Йони в руках людей, которые удерживают его силой.
His neighbours, whose kids buy his drugs, help him and release him. Его соседи, детям которых он продает наркоту Помогают ему сбежать из-под ареста.
Well, we're not drugging him to make him talk. По правде, мы не собираемся его накачивать, чтобы разговорить.
FBI picked him up, then released him. Фэбээровцы взяли его, но потом освободили.
From there, he goes to the transpo team, which puts him in a box and gets him on a plane. Отсюда он попадет к команде транспортировки, которая засунет его в коробку и доставит на самолет.
And when you find him, put a bullet in him. А когда вы найдете его, пустите в него пулю.
Nothing will happen to him while I'm guarding him, Castellan. С ним ничего не случится, пока я охраняю его, Кастелян.
That means that she had to have scratched him or cut him. Это значит, что она поцарапала или порезала его.
I've been trying to catch him for months, bring him inside. Я пытаюсь поймать его уже несколько месяцев, привести к нам.
Very well, have him command his army to dance for him. Очень хорошо, попросите его приказать своей армии танцевать для него.
Don't buy him anything big, we overindulge him. Только не дари ничего дорогого. мы и так его избаловали.
Then they escaped, took the money, kicked him out, leaving him for dead. Удирая, они отняли деньги и выбросили его из машины, надеясь что он разобьется.
I sheltered him to be with him. Я спрятала его, чтобы быть вместе.
I thought could help him, but also could possibly kill him. Я думала, что могу помочь ему, но также могла и убить его.
He wanted me to dump him, leave him behind. Он хотел, чтобы я оставил его там.
Because she just left him... or is going to leave him. Может, она его бросила... или собирается бросить.
He was upright, then you laid him down on the bed to test him. Он сидел, потом вы его уложили, чтобы уколоть.