| They are here to kill him. | Они здесь для того, чтобы убить его. | 
| You should really lay off him. | Тебе и правда стоит оставить его в покое. | 
| I thank him for having disillusioned them so thoroughly. | Я благодарю его за то, что он разочаровал их так основательно. | 
| I know he wanted me to forgive him. | Я знаю, он хотел, чтобы я простила его. | 
| He took him out of active service. | Это он снял его с активной службы в полиции. | 
| We scare him into not running. | Мы его испугаем, чтобы он не баллотировался. | 
| I said he could borrow him. | Я сказал, что он может его одолжить. | 
| He must have stashed him elsewhere. | Должно быть он спрятал его в другом месте. | 
| Unfortunately for now my job is to stop him. | К несчастью, на данный момент моя работа - остановить его. | 
| No-one's seen him around his flat. | Ну, никто его не видел возле своей квартиры. | 
| Prison doctor pumped him full of it. | Тюремный врач накачал его, так что из ушей полезло. | 
| He's my patient until I sign him over. | Эй, это мой пациент пока я не передам его вам. | 
| So my ex-partner questioned him ten years ago. | Что ж, мой бывший напарник допрашивал его 10 лет назад. | 
| His teacher watched him leave the school. | Его учитель видел, как он уходил из школы. | 
| The first time you confront him about his prescriptions... | Первый раз, когда споришь с ним по поводу его лекарств... | 
| But Clark stopped him before you could get there. | Но Кларк остановил его прежде, чем вы успели добраться туда. | 
| Every time I see him, he smiles. | Каждый раз, когда я вижу его, он улыбается. | 
| His interlocutors assured him that the trial was imminent. | Его собеседники заверили его, что суд состоится в ближайшее время. | 
| We thank him for taking that important and challenging job. | Мы благодарим его за то, что он взял на себя эту важную и сложную работу. | 
| They replied that they would let him know. | Мне ответили, что это будет доведено до его сведения. | 
| Witnesses allegedly saw him in a prison in Egypt in 2001. | По утверждению свидетелей, в 2001 году его видели в одной из тюрем в Египте. | 
| The employer York University failed him. | Работодатель, Йоркский университет, не поддержал его. | 
| We encourage him to continue his efforts. | Мы призываем его предпринимать дальнейшие усилия в этом направлении. | 
| We congratulate him for his remarkable achievements here at the United Nations. | Находясь здесь, в Организации Объединенных Наций, мы поздравляем его с этими замечательными свершениями. | 
| The Chairman said the Secretariat had informed him that resolution II had no financial implications. | Председатель говорит, что Секретариат информировал его о том, что проект резолюции II не имеет никаких финансовых последствий. |