Примеры в контексте "Him - Его"

Примеры: Him - Его
His friends rally around him and help him find the courage to go off and seek his fortune. Его друзья собрались вокруг, пытаясь помочь ему найти в себе мужество отправится на поиски своей судьбы.
Only his customer locked him into a bomb and made him rob a bank. Только его оператор застегнул на нем бомбу и заставил ограбить банк.
Don't let him get away, kill him. Не дайте ему уйти, убить его.
Hit him... turn around and hit him hard. Бей его... повернись и бей.
I'll take care of him and make him happy. Я буду заботиться о нём и сделаю его счастливым.
He needs me to feed him, to change him. Я нужна ему, чтобы кормить его, менять пеленки.
But you said the unsub wanted us to catch him and punish him. Но вы сказали, что субъект хочет, чтобы мы поймали и наказали его.
Now take him 'round the grounds and show him his new home. Ступай, покажи ему его новый дом.
It was a big crowd, but I might recognize him if I saw him again. Было много людей, но я смогу узнать его, если увижу снова.
I killed the monster plant, then I made a fire, cooked him, and ate him. Я убила монстра, потом развела костёр, зажарила его и съела.
I was trying to stop him leaving and I grabbed him. Я не хотел его отпускать и схватил его.
Those of us who knew him best talk about him often. Те из нас, кто знал его лучше всех, часто о нем говорили.
And I promise you, we will find him and hold him accountable. И я обещаю вам, что мы найдём его и призовём к ответственности.
Question him, break him, and we'll get our answers. Допросите его, расколите, и тогда мы получим ответы.
Even when you left him to rot in prison, I was still there for him. Даже когда ты оставила его гнить в тюрьме, я была там с ним.
Ironic that by catching him, we're giving him exactly what he wanted... more followers. Ирония в том, что, поймав его, мы дали ему именно то, чего он хотел... больше подписчиков.
In my eagerness to expose this man, I convinced him to participate in the operation that killed him. Я использовал его и заставил участвовать в операции, в результате которой он погиб.
I fought with him the last time I saw him. В последний раз, когда я его видел, мы поссорились.
I'll wait for him by the service elevator and M-99 him there. Я подожду его у служебного лифта и вколю ему транквилизатор там.
And I only kicked him to get him off me. Я просто оттолкнула его, чтобы он от меня отстал.
Helping to save him this time, and maybe more importantly, watching him save Tori instead of me. Помогая спасать его в этот раз, и, возможно, что еще более важно, наблюдая, как он спасает Тори вместо меня.
But if we try to revive him without the proper sequencing, it could kill him. Но если попробуем его оживить, используя неправильную последовательность действий, он может погибнуть.
I'm not aligning with him, I'm using him. Я не объединяюсь с ним, я использую его.
Listen to him, and obey him. Слушайся его, и потакай ему.
His father used to beat him up, threw him out of the house. Его отец бил его, выбрасывал из дома.