| My doctor said to meet him at the E.R. | Мой лечащий врач сказал, чтобы я подождал его в приемном покое. |
| They want to strip him of. | Они же его хотят просто обобрать до нитки. |
| Yes, and might embarrass him. | И, возможно, поставил его в неудобное положение. |
| I was 11 when I shot him. | Мне было 11 лет, когда я его подстрелил. |
| You see him at school every day anyway. | Ты видишь его в школе каждый день в любом случае. |
| Bet we never see him again. | Спорим, что мы никогда его больше не увидим. |
| Next time, finish him off. | В следующий раз, прикончите его. Проехали. |
| Tell your master I will meet him to hear his gracious offerings. | Скажи своему господину, что я встречусь с ним, чтобы услышать его снисходительные предложения. |
| You drank him under the table. | Ты напоила его он на ногах не стоял. |
| Blamed him for ruining his careeer. | Обвинил в том, что разрушил его карьеру. |
| She actually watched you find him. | Она фактически видела, как ты нашла его. |
| I think I saw him once after that. | Думаю, после этого я видел его ещё один раз. |
| You preferred to see him like this rather than talk. | Ты предпочел увидеть его в таком состоянии, ты отказался с ним поговорить. |
| Friends who still surround him today. | Друзей, которые все ещё окружают его сегодня. |
| Some evidence to connect him to those women. | Какие нибудь улики, чтобы связать его с теми женщинами. |
| More importantly, Patrick knew him. | И что еще более важно - Патрик знал его. |
| Because tomorrow, he may cease to exist as you know him. | Потому что завтра, он может прекратить свое существование таким, каким ты его знаешь. |
| Keeping him from looking into Hollis saves his life. | Не подпускай его к делишкам Холлиса, это спасет ему жизнь. |
| You told me to get him under control. | Ты же сказала, что я должен поставить его на место. |
| We can't keep him much longer. | Мы не можем оставить его на более долгий срок. |
| Clever, him, sending you. | Умно с его стороны послать для этого тебя. |
| You still blame me for letting him go. | Ты все еще винишь меня за то, что я упустила его. |
| His wife left him soon after that. | Спустя какое-то время после этого, его бросила жена. |
| Agent Reyes and I were interviewing him when this happened. | Агент Рэйес и я опрашивали его как подозреваемого, когда это случилось. |
| They killed him for what he knew. | Они убили его из-за того, что он знал. |